Lingua   

Gwerz Victor C'hara

Gilles Servat
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana (dalla versione francese) di Paolo Sollier
BALLADE POUR VICTOR JARABALLATA PER VICTOR JARA
  
Les prisonniers dans le stade du ChiliI prigionieri nello stadio del Cile
N'ont pas mangé depuis trois joursNon hanno mangiato da tre giorni
Depuis trois jours n'ont pas buDopo tre giorni non hanno bevuto
Les six milles personnes dans le stade "Chile"Le seimila persone nello stadio "Cile"
  
Des soldats sont prés de la porteDei soldati sono vicino alla porta
Victor Jara en marchant de ce côté -làVictor Jara camminando da quella parte
Se heurte contre le commandantSi urta contro il comandante
Celui-ci reconnait VictorCostui riconosce Victor
  
L'homme fait semblant de jouer de la guitareL'uomo fa finta di suonare la chitarra
Victor dit oui d'un sourir blancVictor dice si con un sorriso ingenuo
L'officier aussi a un sourire vertAnche l'ufficiale ha un sorriso, sinistro
Et il appelle aussitôt quatre soldatsE chiama subito quattro soldati
  
Il ordonne d'apporter une table immédiatementOrdina di portare immediatamente un tavolo
Victor est saisi par les soldatsVictor è afferrato dai soldati
Et ses mains sur la table poséesE le sue mani bloccate sul tavolo
Plane la haine noireScende l'odio assoluto
  
Le commandant prend une hacheIl comandante prende un'ascia
Car cet homme a un cœur de loupPerchè quest'uomo ha un cuore di lupo
Il coupe les doigts de la main gaucheTaglia le dita della mano sinistra
Et au deuxième coup les doigts de l'autre mainE col secondo colpo le dita dell'altra mano
  
On entend les doigts qui tombentSi sentono le dita cadere
Vibrant encore sur le sol de boisVibrando ancora sulla superficie di legno
Sous la douleur terrible Victor s'évanouitSotto il dolore terribile Victor sviene
Et six milles bouches hurlent ensembleE seimila bocche urlano insieme
  
Douze milles yeux voientDodicimila occhi vedono
le commandant dans sa main la hacheIl comandante con l'ascia in mano
Piétiner Victor étendu en criantCalpestare Victor disteso, gridando
Chante maintenant donc pour ta putain de mère!Canta dunque ora per la tua puttana di madre!
  
Et Victor se lève tremblantes ses dentsE Victor si alza battendo i denti
Faibles se genoux,son visage violetCon le ginocchia deboli ed il viso violaceo
Vers les gradins il crieVerso le gradinate grida
Nous allons lui faire un plaisirAdesso lo accontenteremo
  
Il commence à chanter ensuiteQuindi comincia a cantare
A chanter l'hymne à l'unité populaireA cantare l'inno all'unità popolare
Dans le stade comme la force d'un vent fouNello stadio come la forza di un vento inarrestabile
Tout le monde commence a chanter aussiAnche tutti gli altri cominciano a cantare
  
Pendant quel leur voix volent dans l'airMentre le loro voci volano nell'aria
Victor fait tourner la chanson de libertéVictor intona la canzone della libertà
Debout avec ses mains mutiléesIn piedi con le sue mani mutilate
Ses mains coupées couvertes de sang clairLe sue mani mozzate coperte di sangue chiaro
  
Les soldats pour fermer sa boucheI soldati per chiudergli la bocca
ont tiré sur lui -Victor tombeGli hanno sparato -Victor cade
La tête en avant - salut de la finLa testa in avanti -l'estremo saluto
Jara fait la réverénce de la mortJara fa l'inchino della morte


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org