Lingua   

מײַן שװעסטער חיה מיט די גרינע אױגן

The Klezmatics
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana di Marisa
MY SISTER KHAYE, HER EYES WERE GREENMIA SORELLA KHAYE CON GLI OCCHI VERDI
  
My sister Khaye, her eyes were green,Mia sorella Khaye con gli occhi verdi
My sister Khaye, her braids were black---Mia sorella Khaye con le trecce nere
Sister Khaye, it was she who raised meMia sorella Khaye era lei che mi rialzava .
In the house on Smotshe Street with tumble-down steps.nella casa in via Smotshe quando cadevo a ogni passo
  
Mother left the house at dawnLa mamma usciva di casa all’alba
When the sky had hardly lightened.quando c’era poca luce in cielo.
She went off to the shop, to earnAndava al negozio per guadagnare
A wretched penny's worth of change.in cambio di un misero penny .
  
And Khaye stayed with the boys,E Khaye rimaneva con i bambini,
She fed them and watched over them.li alimentava e sorvegliava.
And at evening, when little kids get tired,e quando la sera erano stanchi,
She'd sing them pretty songs.cantava loro belle canzoni.
  
My sister Khaye, her eyes were green,Mia sorella Khaye con gli occhi verdi
My sister Khaye, her hair was long---Mia sorella Khaye con i capelli lunghi
Sister Khaye, it was she who raised me,era lei mi che mi prendeva in braccio,
She wasn't even ten years old.non aveva nemmeno dieci anni.
  
She cleaned and cooked and served the food,Ha pulito e cucinato e servito il cibo,
She washed our little heads,ha lavato le nostre piccole teste,
All she forgot was to play with us---e l'unica cosa che ha dimenticato è stato di giocare con noi
Sister Khaye, her braids were black.mia sorella Khaycon, le trecce nere.
  
My sister Khaye with her eyes of greenMia sorella Khaye con gli occhi verdi
Was burnt by a German in Treblinka.è stata bruciata da un tedesco a Treblinka.
And I am in the Jewish state,ed io nel mondo ebraico,
The very last one who knew her.sono l’ultimo che l’ha conosciuta.
  
It's for her that I write my poems in YiddishÈ per lei che scrivo le mie poesie in Yiddish
In these terrible days of our times.In questi giorni terribili dei nostri tempi.
To God Himself she's an only daughter,Per Dio stesso è l'unica figlia,
She sits in heaven at His right hand.lei siede in cielo alla sua destra.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org