Language   

El derecho de vivir en paz

Víctor Jara
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Paolo Sollier
EL DERECHO DE VIVIR EN PAZIL DIRITTO DI VIVERE IN PACE
  
El derecho de vivir,Il diritto di vivere,
poeta Ho Chi Min,poeta Ho Chi Min,
que golpea de Vietnamche si fa sentire dal Vietnam
a toda la humanitad,a tutta l'umanità
ningún canón borrará.non sarà cancellato dal cannone.
El surco de tu arrozal,Il solco delle tue risaie,
el derecho de vivir en paz.il diritto di vivere in pace.
  
Indochina es el lugarL'Indocina è quel luogo
más allá del ancho maral di là del vasto mare
donde revientan la flordove fanno scoppiare i fiori
con genocidio y napalm.col genocidio e il napalm.
La luna es una explosiónLa luna è un'esplosione
que fonde todo el clamor,che fonde tutto il clamore,
el derecho de vivir en paz.il diritto di vivere in pace.
  
Tío Ho,nuestra canciónZio Ho, la nostra canzone
es fuego de puro amor,è fuoco d'amore puro,
es palomo e palomar,è colomba e colombaia,
olivo del olivar,è ulivo nell'uliveto,
es el canto universal,è il canto universale,
cadena que hará triunfarla catena che farà trionfare
el derecho de vivir en paz.il diritto di vivere in pace.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org