Ville de lumière
GoldOriginale | Versione spagnola di Susana |
VILLE DE LUMIÈRE | CIUDAD DE LA LUZ |
Comme un diamant qui se pose Aux branches de mes doigts Tu brillais chaque nuit devant moi Ville de lumière... j'ai besoin de toi. | Como un diamante depositado entre mis dedos, así brillabas cada noche frente a mí. Ciudad de la luz, te necesito. |
Mais tes murs de sable rose Ont perdu leur éclat Sous les ombres noires des soldats Ville de lumière... qu'ont-ils fait de toi. | Pero tus muros de arena rosa han perdido su brillo, bajo las negras sombras de los soldados. Ciudad de la luz ¡Qué te han hecho! |
Ne plus pleurer Rester là A se demander pourquoi. N'exister Que pour toi T'aimer jusqu'au dernier combat. | No hay que llorar, quedarse así preguntándose ¿Por qué? Vivir por tí, amarte hasta el último combate |
Sur tes pavés de poussière Et tes chemins de croix Tes enfants ne jouent plus comme autrefois Ville de lumière... j'ai besoin de toi. | En tu calles polvorientas y tus encrucijadas los niños ya no juegan como antes. Ciudad de la luz, te necesito. |
Et dans ma prison de pierre Où je tremble et j'ai froid Je sais, je ne te reverrai pas Ville de lumière... qu'ont-ils fait de moi. | Y en mi cárcel de piedra, donde tiemblo de frío, sé que ya no te veré más. Ciudad de la luz ¡Qué me han hecho! |
Ne plus pleurer Rester là A se demander pourquoi. N'exister Que pour toi T'aimer jusqu'au dernier combat. | No hay que llorar, quedarse así preguntándose ¿Por qué? Vivir por tí, amarte hasta el último combate |
Ne plus pleurer Rester là A se demander pourquoi. N'exister Que pour toi T'aimer jusqu'au dernier combat. | No hay que llorar, quedarse así preguntándose ¿Por qué? Vivir por tí, amarte hasta el último combate. |