Lingua   

مين إرهابي

DAM / دام‎; / דם‎
Pagina della canzone con tutte le versioni


Persian Translation
WHO'S A TERRORIST

Who's a terrorist? I'm a terrorist?
How am I a terrorist while I live in my country
Who's a terrorist? You're a terrorist!
You're swallowing me while I live in my country

Killing me like you killed my ancestors
Go to the law? Why bother, my enemy
You play the role of witness, lawyer and judge
Upon the judge my end begins
Your dream is that we grow fewer and moreover that we are a minority
Your dream is that the minority become a majority in the graveyards
Democracy? I swear you're Nazis
With all the times you raped the Arab spirit
It got pregnant and birthed a boy called the suicide bomber
And here you are calling us terrorists
I mean you hit me and wept, and beat me to complaining about it
When I reminded you that you started it, you sprung up and said
"You let the little kids throw stones.
Don't they have a family to keep them under lock at home?"
As if you forgot that your weapons put their family under the stones
So now when my pain retaliates you call me a terrorist?

Chorus:

Why a terrorist? Because my blood is not calm? It's feverish!
Because I raise my head and my land up high
You killed my beloved, now I'm alone
My family is displaced, but I will keep calling out
I'm not against peace, the peace is against me
It wants to eradicate me and erase my heritage
And whoever says something zealous to speak out
He's oppressed and you get rid of him completely
And who are you? Just when did you grow up
Take a look at how many you've killed and how many you've orphaned
Our mothers are weeping, our fathers are complaining
Our lands are disappearing, I reiterate who are you?
You grew up spoiled while we grew up in poverty
Who grew up in plenty and who grew up in a hole?
Became a freedom fighter, you turned him into a criminal
And you my terrorist are calling me a terrorist?

Chorus

When will I no longer be a terrorist?
Perhaps when you slap me and I turn the other cheek?
How do you expect me to thank who hurt me
Ok you know what? First how do you want me to be
Down on my knees with my hands tied
My eyes to the ground with corpses all about
Destroyed houses and displaced families?
Orphaned children, freedom in handcuffs?
You command and we'll fullfill your wish
What we must do is be patient and mask our pain
The most important thing is that you feel secure
Relax and leave the pain to us, what's our blood?
The blood of dogs
Wait no, when a dog is dying there's the animal's rights organization
That means our blood is less valuable than the blood of a dog?
No! My blood is precious
And I'm going to defend myself if you call me a terrorist
کی تروریسته؟ من تروریستم؟!
چطور من تروریستم وقتی تو سرزمینم رو اشغال کردی؟
کی تروریسته؟ تو تروریستی!

همه چیزم رو گرفتی وقتی من تو وطن خودم زندگی می کردم.
کی تروریسته؟‌ ما رو می کشید همون طور که اجدادمون رو می کشتید.
می خوای قانونی عمل کنم؟! وقتی شاهد و وکیل و قاضی خودت هستی.
وقتی قاضی تو باشی مجازات من مرگه.
می خوای ما در اقلیت باشیم؟ تا در قربستون اکثریت باشیم؟
خوابش رو ببینی!
اینجا دموکراسیه؟ والله بیشتر نازیسمه!‌
بیشمار عربهایی که بهشون تجاوز کردی
بالاخره حامله شدند
و برات بچه آوردند
اسم این بچه بمب گذار انتحاریه
اون وقت تو اسمش رو تروریست می گذاری؟

بهم حمله می کنی بعد می زنی زیر گریه
بعد می ری به دنیا شکایتم رو می کنی
وقتی یادت میارم که خودت شروع کردی
فوری می پری وسط و می گی: شما می گذارید بچه ها سنگ پرتاب کنند.
مگه پدر مادر ندارند که تو خونه نگرشون داره
چی؟!
نکنه فراموش کردی که والدین مون رو زیر خرابه ها دفن کردی
و حالا با این غم سنگینی که تو دلمه
بهم میگی تروریست؟

کی تروریسته؟
من تروریستم؟
چطور من تروریستم؟
وقتی تو سرزمینم رو گرفتی؟!
کی ترویسته؟
تو تروریستی!
هر چی داشتم رو گرفتی
وقتی توی وطن خودم زندگی می کردم

چرا تروریست؟ چون خونم سرد نیست.
خونم می جوشه!
چون برای وطنم سرم رو می دهم
عزیزانم رو کشتی
والدینم رو آواره کردی
اما من می مونم تا فریاد بزنم
من مخالف صلح نیستم
صلح مخالف منه
داره نابودم می کنه

تو صدای ما رو نمی شنوی
ما رو خفه می کنی و تو سرمون می زنی
خودت کی هستی؟
و از کی فرمانروا شدی؟
ببین چند نفر رو کشتی
و چند نفر رو یتیم کردی
مادران ما گریه می کنند
پدران ما دق می کنند
سرزمین ما ناپدید میشه

من بهت می گم کی هستی
تو بدبختی بزرگ شدی؟
تو در فقر بزرگ شدی؟
تو در آزادی بزرگ شدی؟
توی حصر بزرگ شدی؟
ما برای آزادی مون می جنگیم
اما تو این رو جرم اعلام کردی
و توی تروریست به من میگی تروریست

کی ترویسته؟
من تروریستم؟
چطور من تروریستم؟
وقتی سرزمینم رو گرفتی؟!
کی تروریسته؟
تو تروریستی!
هر چیزی که داشتم رو گرفتی
در حالی که من در وطن خودم زندگی می کردم

کی دیگه تروریست نیستم؟
شاید وقتی بزنی تو گوشم و من اون طرف صورت رو هم بیارم؟!
چطور انتظار داری از ضاربم متشکر باشم؟
می دونی چیه؟ اول می خوای چکار کنم؟
با دست های بسته زانو بزنم؟
چشم به زمین بدوزم و تنم رو تسلیم کنم؟
خانه هامون خراب
خانواده ها آواره
بچه هامون یتیم
آزادی مون اسیر

سرکوب می کنی
می کشی
دفن می کنی
ما صبور می مونیم
درد رو سرکوب می کنیم
مهم اینه که تو احساس امنیت کنی
راحت باش و درد رو به ما بسپار
برای تو خون ما مثل خون سگه

حتی کمتر
وقتی سگ می میره براش دل می سوزونند
پس خون ما به قدر سگ هم ارزش نداره
نه - خون من ارزش داره
و من همچنان از خودم دفاع م یکنم
حتی اگر بهم بگی تروریست
کی تروریسته؟
Viva Palestine



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org