Lingua   

Hiroshima

Georges Moustaki
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleAltra versione giapponese, da questa pagina
HIROSHIMA

Par la colombe et l'olivier,
Par la détresse du prisonnier,
Par l'enfant qui n'y est pour rien,
Peut-être viendra-t-elle demain.

Avec les mots de tous les jours,
Avec les gestes de l'amour,
Avec la peur, avec la faim,
Peut-être viendra-t-elle demain.

Par tous ceux qui sont déjà morts,
Par tous ceux qui vivent encore,
Par ceux qui voudraient vivre enfin,
Peut-être viendra-t-elle demain.

Avec les faibles, avec les forts,
Avec tous ceux qui sont d'accord,
Ne seraient-ils que quelques-uns,
Peut-être viendra-t-elle demain.

Par tous les rêves piétinés,
Par l'espérance abandonnée,
À Hiroshima, ou plus loin,
Peut-être viendra-t-elle demain,
La Paix !
HIROSHIMA

【作詞・作曲】MOUSTAKI GEORGES
【訳詞】ヒロコ ・ムトー 


おぼえていますか あの焼野原に
緑の草木が 芽生えたうれしさを

忘れていませんか 平和を求めて
いのちを落とした あの若者たちを

いくさはあれから 何を残した
ほほえみうばい 涙さえうばい

ビルがたちならび 傷あとをかくす
あしたは来るだろう たぶん明日は来る

かげりを知らない 世代がまちを行く
いつか遠くなる 遠くヒロシマが
いつか遠くなる 遠くヒロシマが
いつか遠くなる 遠くヒロシマが
  遠く....


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org