Lingua   

Hiroshima

Georges Moustaki
Pagina della canzone con tutte le versioni


Gian Piero Testa.
【作詞・作曲】MOUSTAKI GEORGES
【訳詞】ヒロコ ・ムトー 


おぼえていますか あの焼野原に
緑の草木が 芽生えたうれしさを

忘れていませんか 平和を求めて
いのちを落とした あの若者たちを

いくさはあれから 何を残した
ほほえみうばい 涙さえうばい

ビルがたちならび 傷あとをかくす
あしたは来るだろう たぶん明日は来る

かげりを知らない 世代がまちを行く
いつか遠くなる 遠くヒロシマが
いつか遠くなる 遠くヒロシマが
いつか遠くなる 遠くヒロシマが
  遠く....
ΧΙΡΟΣΙΜΑ

Διὰ τοῦ περιστεριού καὶ τῆς ἐλειάς,
Διὰ τοῦ φυλακισμένου τοῦ μαραζιού,
Διὰ  τοῦ παιδός που δὲ ξαναεῦρη,
 Αὖριον μπορεί να φθάσει.
 
Με τὰ καθημερινά τὰ λόγια,
Με τις πράξεις τοῦ ἔρωτα,
Με τὸν φόβο, με τὴν πείνα,
Αὖριον μπορεὶ νὰ φθάσει.
 
Διὰ ὄσων εἶναι ἤδη πεθαμένοι,
Διὰ ὄσων εἶναι ἀκόμα ζωντανοί,
Διὰ ὄσων θα 'θελαν ἐντελῶς νὰ ζούνε,
Αὖριον μπορεὶ νὰ φθάσει.
 
Στὸ πλάι τῶν ἀδύνατων,
Στὸ πλάι τῶν γερῶν,
Στὸ πλάι τῶν συμφωνηθέντων κι ἄς εἶναι λιγοστοί,
 Αὖριον μπορεὶ νὰ φθάσει.
 
Διὰ ὄσων ὀνείρων ἐθήγανε,
Διά τῆς χαμένης ἐλπίδος,
Σὲ Χιρόσιμα, ἢ πιὸ πέρα μᾶλλον ,
Αὖριον μπορεὶ νὰ φθάσει ἡ Εἰρήνη.



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org