Lingua   

Μπήκαν στην πόλη οι οχτροί

Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης
Pagina della canzone con tutte le versioni


English translation from stixoi.info
ECCO IL NEMICOTHE ENEMY ENTERED THE CITY
  
Ecco il nemico in città,They entered the city, the enemy
le porte sfonda, entra già.they broke down the doors, the enemy
E noi a ridere in tutti i barand we, we laughed in our neighbourhoods
il primo giorno.on the first day
  
Ecco il nemico in città,The entered the city, the enemy
i miei fratelli prende già.they took our sisters, the enemy
E le ragazze noi a sbaciucchiarand we, we watched the girls
il giorno dopo.on the second day
  
Ecco il nemico in città:They entered the city, the enemy
è a ferro e fuoco, la città.they threw fire, the enemy
Persi nel buio, noi, tutti a gridarand we, we shouted in the darkness
il terzo giorno.on the third day
  
Ecco il nemico in città,They entered the city, the enemy
stringe una spada: quella là.they held swords, the enemy
"È finta" a dire noi e a sbeffeggiarand we, we took them for protection
il giorno dopo.the next day
  
Ecco il nemico in città,They entered the city, the enemy
regali sparge qua e là.they gave out gifts, the enemy
E noi a ridere e ancor giocarand we, we laughed like children
il quinto giorno.on the fifth day
  
Ecco il nemico in città:They entered the city, the enemy
anche il Diritto stringe già.they held the law, the enemy
"Salute" e "Viva" noi tutti a gridarand we, we shouted long life and health
come ogni giorno.as we did every day.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org