Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
BUSH WAR SHOES | LE SCARPE DELLA BUSHGUERRA |
| |
A journalist in Iraq wants to know what his people is dying for | Un giornalista in Iraq vuole sapere per cosa sta morendo il suo popolo |
It's the George W Bush last war briefing show | E' l'ultima conferenza stampa-spettacolo della bushguerra |
| |
So he's thrown his shoes at Bush, we've got the Bush war shoes | E così ha lanciato le sue scarpe a Bush, eccole le scarpe della bushguerra |
So he's thrown his shoes at Bush, what a pity he's dodged the blow | E così ha lanciato le sue scarpe a Bush, che peccato che ha schivato il colpo |
| |
That moron was speakin' about mass destruction weapons | Quell'idiota stava parlando di armi di distruzione di massa |
When a nice pair of shoes were thrown like bullets at his head | Quando un bel paio di scarpe gli sono state lanciate come pallottole in testa |
| |
Someone's throwin' his shoes at Bush, we've got the Bush war shoes | E così qualcuno lancia le sue scarpe a Bush, eccole le scarpe della bushguerra |
So he's thrown his shoes at Bush, what a pity he's dodged the blow | E così qualcuno ha lanciato le sue scarpe a Bush, che peccato che ha schivato il colpo |
| |
Better watch out what you say | Meglio che tu stia attento a quel che dici |
You don't want to end up in Abu Ghraib jail | Se non vuoi finire nel carcere di Abu Ghraib |
| |
Someone's throwin' his shoes at Bush, we've got the Bush war shoes | E così qualcuno lancia le sue scarpe a Bush, eccole le scarpe della bushguerra |
So he's thrown his shoes at Bush, what a pity he's dodged the blow | E così qualcuno ha lanciato le sue scarpe a Bush, che peccato che ha schivato il colpo |
| |
{Instrumental} | {Instrumental} |
| |
Cute pretty hard soles, leather shoes | Delle simpatiche solettine belle dure, scarpe di cuoio, |
Let's throw 'em to Bush's poodle, G-d damn the first doggie too | Lanciamole anche al barboncino di Bush, vaffanculo anche al first dog |
| |
Oh L-rd, Oh L-rd | Oddìo, Oddìio |
| |
Someone's throwin' his shoes at Bush, we've got the Bush war shoes | E così qualcuno lancia le sue scarpe a Bush, eccole le scarpe della bushguerra |
So he's thrown his shoes at Bush, what a pity he's dodged the blow | E così qualcuno ha lanciato le sue scarpe a Bush, che peccato che ha schivato il colpo |
| |
So he's thrown his shoes at Bush, what a pity he's dodged the blow. | E così qualcuno ha lanciato le sue scarpe a Bush, che peccato che ha schivato il colpo. |