Il giorno in cui vennero gli aerei
Yo Yo MundiOriginale | Version française – LE JOUR OÙ VINRENT LES AVIONS – Marco Valdo... |
IL GIORNO IN CUI VENNERO GLI AEREI | LE JOUR OÙ VINRENT LES AVIONS |
L’abbraccio strano delle ombre che fluttuavano nel cielo Le carezze delle bombe che lasciavano cadere Lei ti cerca amico mio Con mano di ciclope ti solleva in aria La falce taglia via la vita Smarrita in un mare di polvere d’oro Il giorno in cui vennero gli aerei dalle ali grigie, dalle pance gonfie dalle bocche nere … Avreste dovuto vedere Non serve piangere e Pregare Detesta la pietà ci gode ad ammazzare Non serve correre e gridare lei sa sempre dove venirti a cercare L’abbraccio strano delle ombre che fluttuavano nel cielo Che carezze quelle bombe C’è chi fa finta di non sapere Il giorno in cui vennero gli aerei a dire bugie, a raccontare scuse, ad annientarci Avreste potuto salvarci? Il giorno in cui vennero gli aerei dalle ali grigie, dalle pance gonfie dalle bocche nere Avreste dovuto vedere | L'étreinte étrange des Ombres Qui flottaient dans le Ciel Les caresses des bombes Qu'ils Laissaient tomber Elle te cherche Mon ami Avec une main de cyclope Te soulève en l'air La faucheuse coupe Ta vie Égarée dans une mer De poussière d'or Le jour où Les avions vinrent Aux ailes grises, aux panses gonflées Aux bouches noires... Vous auriez dû voir Il ne sert à rien de pleurer et De prier Déteste la pitié qui jouit À tuer Il ne sert à rien de courir et De crier Elle sait toujours où Venir te chercher L'étreinte étrange des Ombres Qui flottaient dans le Ciel Quelles caresses Ces bombes Il y a celui qui fait semblant de Ne pas savoir Le jour où Vinrent les avions Dire des mensonges, Radoter des excuses, Nous anéantir Auriez-vous pu nous sauver? Aux ailes grises, aux panses gonflées Aux bouches noires... Vous auriez dû voir |