Language   

Give the People What They Want

The Kinks
Back to the song page with all the versions


OriginalTentativo di traduzione italiana di Bernart Bartleby.
GIVE THE PEOPLE WHAT THEY WANTDATE ALLA GENTE CIÒ CHE VUOLE
  
Hey, hey, hey...Hey, hey, hey...
Give the people what they wantDate alla gente ciò che vuole
  
Well, its been said before, the world is a stageBene, è cosa risaputa che il mondo è un palcoscenico
A different performance with every age.Uno spettacolo diverso per ogni epoca
Open the history book to any old pageAprite il libro di storia ad una vecchia pagina qualsiasi
Bring on the lions and open the cage.Aizzate i leoni e aprite la gabbia
  
Give the people what they wantDate alla gente ciò che vuole
You gotta give the people what they wantDovete dare alla gente quello che vuole
The more they get, the more they needQuanto più ne ricevono, tanto più ne hanno bisogno
And every time they get harder and harder to pleaseE ogni volta sono sempre più difficili da accontentare
  
The roman promoters really did things right.I promoters dell’antica Roma fecero le cose davvero per bene
They needed a show that would clearly excite.Avevano bisogno di uno spettacolo in grado di provocare grande eccitazione
The attendance was sparse so they put on a fightLa partecipazione era scarsa così hanno messo su uno spettacolo di combattimento
Threw the christians to the lions, sold out every nightHanno dato in pasto i cristiani ai leoni, tutto esaurito ogni sera
  
Give the people what they wantDate alla gente ciò che vuole
You gotta give the people what they wantDovete dare alla gente quello che vuole
The more they get, the more they needQuanto più ne ricevono, tanto più ne hanno bisogno
And every time they get harder and harder to pleaseE ogni volta sono sempre più difficili da accontentare
  
Give em lots of sex, perversion and rapeDate loro un sacco di sesso, di perversione e di violenza
Give em lots of violence, and plenty to hateDate loro un mucchio di violenza e odio in abbondanza
Give the people what they wantDate alla gente ciò che vuole
Give the people what they wantDate alla gente ciò che vuole
  
When Olswald shot Kennedy, he was insaneQuando Oswald ha sparato a Kennedy è stato terribile
But still we watch the re-runs again and againEppure continuiamo a vedere e rivedere quella sequenza
We all sit glued while the killer takes aimRimaniamo tutti incollati alla sedia mentre il killer colpisce il bersaglio
Hey mom, there goes a piece of the presidents brain!“Hey mamma, guarda i pezzi di cervello del Presidente!”
  
Give the people what they wantDate alla gente ciò che vuole
You gotta give the people what they wantDovete dare alla gente quello che vuole
Blow out your brains, and do it rightSpegnetegli il cervello, e fatelo bene
Make sure it's prime time and on a saturday night.Assicuratevi che sia in prima serata e sabato sera
You gotta give the people what they wantDovete dare alla gente quello che vuole
You gotta give the people what they wantDovete dare alla gente quello che vuole
Give the people what they wantDate alla gente ciò che vuole
Give the people what they wantDate alla gente ciò che vuole
Give the people what they want.Date alla gente ciò che vuole.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org