Language   

Terre di nessuno

Erode
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – Terrains vagues – Marco Valdo M.I. – 2008
TERRE DI NESSUNOTERRAINS VAGUES
  
Case popolari nella nebbia della periferiaMaisons populaires dans la brume de la périphérie
generazioni cresciute tra la strada e la ferroviaGénérations grandies entre la route et le chemin de fer
strade e nomi temuti dalla borghesiaRues et noms craints par la bourgeoisie
quartieri abbandonati e assediati dalla polizia.Quartiers abandonnés et assiégés par la police
  
Smetti di parlare di quello che non saiArrête de parler de ce que tu ne sais pas
tu non sei dei nostri e non lo sarai maiTu n'es pas des nôtres et jamais tu ne le seras
puoi sentirti progressistaTu peux te sentir progressiste
puoi sentirti un po' ribelleTu peux te sentir un peu rebelle
ma il progresso avanza sulla nostra pellemais le progrès avance sur notre peau
Vieni un po' a vedere come siamo fattiViens un peu voir comme nous sommes faits
guarda dove siamo nati e cresciutiRegarde où nous sommes nés et où nous avons grandi.
con le spalle al muro nelle terre di nessuno!Avec le dos au mur dans des terrains vagues.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org