أحمد قعبور ... بدي غني للناس
Ahmad Kaabour أحمد قعبورVersione italiana di Miguel Martinez | |
أحمد قعبور ... بدي غني للناس | VORREI CANTARE |
اللي بليله غرقان.. سارح بهالنجمات يتأمل انه في .. مين عم يفكر فيه الي هربان من الحرب خوفا سابقها لبعيد لما تسأل علي صار؟ امها تقلا ما في شي | Vorrei cantare per colui che annega nella propria notte disperso tra le stelle sperando nella persona al cui amore pensa. E colei che è fuggita alla guerra la paura le correva lontana davanti quando chiede, cosa è successo, sua madre le dice, nulla. |
في موت.. بصرخ ما بيطلع صوت في موت.. كيف بغني ومالي صوت | E invece c'è la morte io grido, ma non mi esce la voce c'è la morte, come posso cantare se non ho voce? |
بدي غني للناس الي ما عندن ناس وكانوا هني الأساس لكن كيف بغني كيف؟ | Vorrei cantare per la gente che non ha gente Furono loro, l'origine ma come, come posso cantare? |
وبدي غني لبلاد اهلها بغير بلاد ونسيت طعم الأعياد لكن كيف بغني كيف | Vorrei cantare per paesi la cui gente non ha paese che ha dimenticato il sapore del cibo delle feste ma come, come posso cantare? |
مين الي بيشن الحرب باسم حقوق الانسان بيعلنها باسم الرب وبايع ربه من زمان | Chi decide la guerra in nome dei diritti umani la dichiara in nome del Signore ma ha venduto da tempo il suo Signore |
مين الي حول هالارض لكوكب بائس مجروح وبيطعنها طول وعرض والطعنة بتوصل للروح | Chi ha trasformato questa terra in un pianeta di pena, ferito la pugnala in lungo e in largo il pugnale tocca l'anima |
في جروح واصعب جرح.. جرح الروح في جروح يا عمي ما بدي روح | Ci sono ferite la più dura da guarire, quella dell'anima ci sono ferite e io non me ne voglio andare |
بدي غني لولاد بعمرن ما عاشوا ولاد وبقيوا بهالدنيا ولاد بدي غني للناس | Vorrei cantare per i bambini che nelle loro vite, non hanno mai vissuto come bambini eppure sono rimasti in questo basso mondo come bambini... ma come, come potrei cantare? |