Language   

Uğurlama

Grup Yorum
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
UĞURLAMABUON VIAGGIO
  
Bu kente yalnızlık çöktüğü zaman,Quando su questa città cala la solitudine,
Uykusunda bir kuş ölür ecelsiz;Nel suo sonno muore un uccellino prima della sua ora;
Alıp da başını gitmek istersin,Vorresti prendere e andartene,
Karanlık sokaklar kör sağır dilsiz...E i  vicoli bui sono ciechi, sordi e muti...
  
Ey sevda kuşanıp yollara düşen:Tu che vesti l'amore e cadi per le strade,
Bilesin bu yollar dağlar dolanır,Sappi che queste strade girano intorno alle montagne,
Yare ulaşmadan düşersen eğer;E se cadi prima di giungere alla tua amata,
Yarına sesinin yankısı kalır.Nel domani resterà solo l'eco della sua voce.
  
Gecenin ucunda gün aralanır,Sulla cima della notte si intravede il giorno,
Yar sevdası ile yürek bilenir,Con l'amore per l'amata si affila il cuore,
Sızılı bir ırmak uğurlar seniUn fiume straripante ti saluta,
Su olup akarsın, kır çiçeklenir...Sarai acqua correrai via, e le praterie fioriranno.
  
Ey sevda kuşanıp yollara düşen:Tu che vesti l'amore e cadi per le strade,
Bilesin bu yollar dağlar dolanır,Sappi che queste strade girano intorno alle montagne,
Yare ulaşmadan düşersen eğer;E se cadi prima di giungere alla tua amata,
Yarına sesinin yankısı kalır.Nel domani resterà solo l'eco della sua voce.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org