Language   

Mon fils chante

Maurice Fanon
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Alessio Lega
MON FILS CHANTEFIGLIO MIO, CANTA!
  
Pour ceux qui entrent dans la dansePer chi sta entrando nella danza
Au nom de la grande espéranceIn nome della grande speranza
Au mépris de leur vieSenza timore per la vita
Mon fils chanteFiglio mio, canta!
Pour ceux qui luttent pour la viePer quelli che lottano per la vita
Sans autres armes que leur vieSenz'altra arma che la vita
Pour qu'ils vivent longtempsPerché la vita gli sia lunga
Mon fils chanteFiglio mio, canta!
Pour ceux qui combattent la nuitPer quelli che combattono la notte
Pour le jour où le soleil luiraPer il giorno in cui il sole splenderà
Pour tous les hommesPer tutti gli uomini
Mon fils chanteFiglio mio, canta!
Pour ceux qui meurent en chemisePer quelli che muoiono scamiciati
A l'aube du temps des cerisesAll'alba del tempo delle ciliegie
Sous les yeux des fusilsSotto gli occhi dei fucili
Mon fils chanteFiglio mio, canta!
  
Mon fils et toi le filsFiglio mio tu sei il figlio
Qui naîtra de mon filsche nascerà da mio figlio
Tant que meurt la libertéFinché muore la libertà
Pour que la libertéPerché la libertà
Vive dans le monde entierviva nel mondo intero
Mon fils il faut chanterFiglio mio, devi cantare!
  
Pour ceux qui poussent sans espoirPer chi spinge senza speranza
La porte étroite de l'histoirela porta stretta della storia
Au nom de l'idéalnel nome dell'ideale
mon fils chantefiglio mio canta
Pour ceux qu'on traîne dans le noirPer chi è trascinato al buio
Sur le sol du dernier couloirsul pavimento dell'ultimo corridoio
Des chambres de torturesdelle stanze delle torture
Mon fils chanteFiglio mio canta
Pour ceux qui ne verront jamaisPer chi non vedrà mai più
Plus le soleil rouge de maiil sole rosso di maggio
Sur le port du Piréesul porto del Pireo
mon fils chantefiglio mio canta
Pour ceux qui jusque dans la mortPer chi fino alla morte
Ont la force de vivre encoreha la forza di vivere ancora
Pour ceux qui vont vivreper chi continuerà a vivere
Mon fils chanteFiglio mio canta
  
Mon fils et toi le filsFiglio mio tu sei il figlio
Qui naîtra de mon filsche nascerà da mio figlio
Tant que meurt la libertéFinché muore la libertà
Pour que la libertéPerché la libertà
Vive dans le monde entierviva nel mondo intero
Mon fils il faut chanterFiglio mio, devi cantare!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org