Language   

Ballata ai dittatori

Fausto Amodei
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione portoghese di Jorge Stolfi, professore d’informatica...
BALLATA AI DITTATORI

Tiranni e generali, marescialli e imperatori,
uomini del destino, colonnelli e dittatori,
voi che credete d'essere diversi da noi altri,
voi che credete d'essere più forti, saggi e scaltri:
ora, finché ne avete il tempo,
su, date agli altri il buon esempio,
e scomparite ai nostri sguardi
prima che sia già tardi.

Quanti di voi non sentono timori ed apprensioni,
solo perché posseggono le bombe ed i cannoni,
quanti di voi non temono nemici e congiurati
perché son ben sicuri di averli già ammazzati:
faran la parte, prima o dopo,
non più del gatto, ma del topo,
con una corda al collo stretta,
come una marionetta.

Quel che di voi si sente potente ed importante,
solo perché è pagato dal ricco e dal mercante,
e pensa di comprare, persino a buon mercato,
la libertà soppressa, l'onore calpestato:
la sua carogna, è cosa certa,
la lasceranno all'aria aperta,
e il suo valore andrà stimato
meno di un bue scannato.

Quanti di voi ci credono un gregge di montoni
che solo col bastone si può far stare buoni
e pensan che si scusino le loro bastonate
perché non perdon Messa le feste comandate:
avranno la soddisfazione di recitare
un'orazione per affidare,
a malincuore,
l'anima al Creatore.

Tiranni e generali, marescialli e imperatori,
uomini del destino, colonnelli e dittatori,
voi che credete d'essere diversi da noi altri,
voi che credete d'essere più forti, saggi e scaltri:
tutti gli oppressi di 'sto mondo
un dì faranno un girotondo
e suoneran tamburi e trombe
sopra le vostre tombe.

BALLATA AI DITTATORI

Tiranos e generais,
marechais e imperadores,
homens do destino,
coronéis e ditadores,
vocês que acham que são
diferentes de nós aqui,
vocês que acham que são
mais fortes, sábios e ágeis:

agora, enquanto ainda tem tempo,
vamos, deem aos outros o bom exemplo,
e sumam de nossas vistas
antes que seja tarde demais.

Quantos de vocês não sentem
temores e preocupações,
só porque possuem
as bombas e os canhões;
quantos de vocês não temem
inimigos e conspiradores
porque vocs tem certeza
de já tê-los massacrado:

vocês farão o papel, mais cedo ou mais tarde,
não mais do gato, mas do rato,
com uma corda no pescoço apertada,
como uma marioneta.

Aquele de vocês que se sente
poderoso e importante,
só porque é pago
pelo rico e pelo comerciante,
e acha que vai comprar,
até bem baratinho,
a liberdade suprimida,
a honra pisoteada:

seu cadáver, com certeza,
deixarão ao ar livre,
e seu valor será estimado
menos de um boi descarnado.

Quantos de vocês nos julgam
um rebanho de carneiros,
que, só com o bastão,
se pode manter na linha;
e acham que lhes são desculpadas
as suas pancadas
porque não perdem uma Missa
nos feriados consagrados:

terão o prazer
de recitar uma oração
para entregar, contra sua vontade,
a alma ao criador.

Tiranos e generais,
marechais e imperadores,
homens do destino,
coronéis e ditadores,
vocês que acham que são
diferentes de nós aqui,
vocês que acham que são
mais fortes,sábios e ágeis:

todos os oprimidos deste mundo
um dia farão uma ciranda
e tocarão tambores e trombetas
sobre seus túmulos.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org