Language   

Come Away, Melinda

Fred Hellerman
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Kaj Chydenius
COME AWAY, MELINDAMELINDA
  
"Mommy, mommy, come and look and see what I have foundÄiti, tänne katsomaan nyt juokse kiireesti.
A little way away from here while digging in the ground."Mä löysin jotain kummallista leikkiessäni.
"Come away, Melinda. Come in and close the door.Katsohan, Melinda, on tässä kuvia.
It's nothing but a picture book they had before the war."Ne kertoo meidän maailmasta ennen pommia.
  
"Mommy, mommy, come and see. Oh, mommy, come and look.Äiti, katso, kuinka monta lasta yhdessä
There's four or five Melinda girls inside this picture book."ja neljä, viisi tyttöä Melindan näköistä.
"Come away, Melinda. Come in and close the door.Katsohan, Melinda, niin monta kaunista
There were lots of little girls like you before they had the war."sun laistas' lasta leikki silloin ennen pommia.
  
"Mommy, mommy, come and see. Oh, mommy, hurry do.Äiti, katso, kuinka yksi tässä kuvassa
There's someone grown up and tall who doesn't look like you."on kasvanut noin pitkäks' eikä sua muistuta.
"Come away, Melinda. Come in and close the door.Katsohan, Melinda, sun isäs, kerron sen,
Your father was a man like that before they had the war."oli silloin ennen pommia tuon miehen kaltainen.
  
"Mommy, mommy, come and see. Such things I've never seen.Äiti, katso, kuinka kaikki maa on vihreä
There's happy faces all around and all the ground is green."ja jokaisella ihmisellä kasvot hymyssä
"Come away, Melinda. Come in and close the door.Katsohan, Melinda, niin toisentapaista
That's just the way it used to be before they had the war."oli usein maailmassa silloin ennen pommia.
  
"Mommy, mommy come and see and tell me if you can,Äiti, voitko vielä tämän mulle kertoa:
Why can't it be the way it was before the war began?"miks' nyt ei myöskin olla vois' kuin ennen pommia?
"Come away, Melinda. Come in and close the door.Katsohan, Melinda, sen vastauksen, oi,
The answer lies in yesterday before they had the war."vain eilispäivän maailma, jos sekään, antaa voi.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org