Lingua   

Jeřabiny

Karel Kryl
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione polacca leggermente modificata, cantata da Antonina...
JARZĘBINY (JEŘABINY)


Pod ciemnoczerwonymi jarzębinami
Zaginął motyl między karabinami,
Zdeptał go butem dowódca tyłów
I zginął motyl tak jak nasza miłość
I zginął motyl tak jak nasza miłość.

Na brzegu rzeki kwitnie powój, kwitnie mak,
Mówili: „Pomoc” – przyszli jak burza i grad,
Nad cichą ziemią warczą nietoperze,
A niemy naród zatłukli żołnierze,
A niemy naród zatłukli żołnierze.

Na niebie księżyc niby kołacz, niby chleb,
Kupię butelkę rumu, za rogiem jest sklep,
Ty będziesz spędzać noce z obcym panem,
Ja będę śpiewać spity z kapitanem,
Ja będę śpiewać spity z kapitanem.





MOTYL


Pod czerwonymi jarzębinami
Zaginął motyl między karabinami,
Zdeptał go butem dowódca tyłów
I zginął motyl tak jak nasza miłość
I zginął motyl tak jak nasza miłość.

Na brzegu rzeki kwitnie powój, kwitnie mak,
Mówili "pomoc" - przyszli jak burza i grad.
Nad cichą ziemią warczą nietoperze,
A naród niemy zatłukli żołnierze,
A naród niemy zatłukli żołnierze.

Na niebie księżyc niby kołacz, niby chleb,
Kupię butelkę rumu, za rogiem jest sklep,
Ty będziesz spędzać noce z swym frajerem,
Ja będę śpiewał, spity, z oficerem,
Ja będę śpiewał, spity, z oficerem.

Pod czerwonymi jarzębinami
Zaginął motyl między karabinami.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org