Language   

Galopa Murrieta

Mercedes Sosa
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Claudio Cadeddu
GALOPA MURRIETAGALOPPA, MURIETA
  
¿Dónde está el atrevido jineteDove sta il temerario cavaliere
Vengando a su pueblo y su gente?che che vendica il suo paese e la sua gente?
¿Dónde está el solitario insurgente?Dove sta il solitario che insorge?
¿En que niebla oculto su vestuario?In quale nebbia nasconde il suo vestiario?
¿Dónde están su caballo y sus rayos?Dove stanno il suo cavallo e i suoi fulmini?
¿Dónde acechan sus ojos ardientes?Dove stanno in agguato i suoi occhi ardenti?
  
Galopa, GalopaGaloppa, galoppa,
Lo dice la arenagli dice la sabbia
Que tragó la sangreche inghiotte sangue
De los desdichados.dei disgraziati.
  
Galopa, GalopaGaloppa, galoppa
Lo dice la lunagli dice la luna
Que ahí va la venganzache la vendetta
En esa montura.sta in questa cavalcata.
  
Va certero y seguro ese rayoVa certo e deciso questo fulmine
Vengando en la noche a los suyosvendicando nella notte i suoi
Sin bandera, sin ley, ni destinosenza bandiere, senza legge, né destino
Solo tiene un dolor asesinoha solo un dolore assassino
¡Ay! Nocturno, chileno distanteahi! Buio cileno distante
Azotado por daño incesantefrustato dal danno incessante.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org