Lingua   

Txoria Txori

Mikel Laboa
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
THE BIRD IS A BIRDLINTU ON LINTU
  
If I had clipped its wings,Jos olisin leikannut siltä siivet,
it would have been mine,se olisi ollut minun,
it would never have flown away.eikä se olisi koskaan lentänyt pois.
  
If I had clipped its wings,Jos olisin leikannut siltä siivet,
it would have been mine,se olisi ollut minun,
it would never have flown away.eikä se olisi koskaan lentänyt pois.
  
But this wayMutta silloin
it would no longer have been a bird.se ei olisi enää ollut lintu.
But this wayMutta silloin
it would no longer have been a bird.se ei olisi enää ollut lintu.
  
And I loved that bird.Ja juuri sitä lintua minä rakastin.
And I loved that bird.Ja juuri sitä lintua minä rakastin.
  
If I had clipped its wings,Jos olisin leikannut siltä siivet,
it would have been mine,se olisi ollut minun,
it would never have flown away.eikä se olisi koskaan lentänyt pois.
  
But this wayMutta silloin
it would no longer have been a bird.se ei olisi enää ollut lintu.
But this wayMutta silloin
it would no longer have been a bird.se ei olisi enää ollut lintu.
  
And I loved that bird.Ja juuri sitä lintua minä rakastin.
And I loved that bird.Ja juuri sitä lintua minä rakastin.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org