Lingua   

Para todos, todo (No morirá la flor de la palabra)

Subcomandante Marcos
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione bretone di Gwenaëlle Rempart
PARA TODOS, TODO (NO MORIRÁ LA FLOR DE LA PALABRA)

No morirá la flor de la palabra.
Podrá morir el rostro oculto de quien la nombra hoy,
pero la palabra que vino desde el fondo de la historia
y de la tierra ya no podrá ser arrancada por la soberbia del poder.
Nosotros nacimos de la noche. En ella vivimos. Moriremos en ella.
Pero la luz será mañana para los demás, para todos aquellos que hoy lloran la noche.
Para quienes se niega el día. Para quienes es regalo la muerte. Para quienes está prohibida la vida.
Para todos la luz. Para todos todo.
Para nosotros la alegre rebeldía. Para nosotros nada.
Nuestra lucha es por la vida y el mal gobierno oferta muerte como futuro.
Nuestra lucha es por la justicia y el mal gobierno se llena de criminales y asesinos.
Nuestra lucha es por la historia y el mal gobierno propone olvido.
Nuestra lucha es por la paz y el mal gobierno anuncia muerte y destrucción.
Para todos la luz. Para todos todo.
Para nosotros la alegre rebeldía. Para nosotros nada.
Aquí estamos. Somos la dignidad rebelde. El corazón olvidado de la patria.
PARA TODOS, TODO (NO MORIRÁ LA FLOR DE LA PALABRA)

KEMENT TRA EVIT AN HOLL
Ne varvo ket bleuñv ar gomz

Ne varvo ket bleuñv ar gomz.
Gallout a ray mervel bizaj kuzh ar re hiziv o lavar anezhi,
met ne c’hall ket ken ur galloud rok diframmañ ar gomz
deut eus donder an istor hag an douar.
Ganet e oamp bet eus an noz. Enni e bezomp, enni e varvimp.
Met warc’hoazh e vo gouloù evit ar re all,
evit ar re holl a ouel hiziv en noz.
Evit ar re a ziouer gouloù an heol. Evit ar re a dremen ar marv evel ur prof.
Evit ar re a zo difennet ouzh bevañ.
Ar gouloù evit an holl. Kement tra evit an holl.
Evidomp, ar reveulzi laouen. Evidomp, netra.
Hon emgann a zo evit ar vuhez, hag ur gouarnamant drouk a ginnig deomp marv e-giz dazont.
Hon emgann a zo evit ar reizh, hag ur gouarnamant drouk a garg gant torfedouroù ha muntrerien.
Hon emgann a zo evit an istor, hag ur gouarnamant drouk a ginnig ankounac’h.
Hon emgann a zo evit ar peoc’h, hag ur gouarnamant drouk a gemenn marv ha dismantr.
Ar gouloù evit an holl. Kement tra evit an holl.
Evidomp, ar reveulzi laouen. Evidomp, netra.
Amañ omp. An dellezekelezh dispac’hel omp.
Kalon disoñjet ar vammvro.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org