Arrantzale maitagarri
GukTraduzione finlandese/ à traduttu al finlandese / Finnish Translation... | |
LE PÊCHEUR | KALASTAJA |
Toi, pêcheur tant aimé, Pour ton pays tu es tombé. Tu avais soif de liberté Et tu as choisi de lutter. Toi, pêcheur tant aimé, Pour ton pays tu es tombé. | Oi, rakastettu kalastajamme, joka kaaduit puolesta isänmaan, vapautta janoten päätit taistella sen puolesta. Oi, rakastettu kalastajamme, joka kaaduit puolesta isänmaan. |
Tu soutenais toute bataille, Ta porte était toujours ouverte Pour tes gens et pour les autres Tes espoirs n'ont pas disparu. Tu soutenais toute bataille, Ta porte était toujours ouverte Pour tes gens et pour les autres Tes espoirs n'ont pas disparu. Toi, pêcheur tant aimé, Pour ton pays tu es tombé. Tu avais soif de liberté Et tu as choisi de lutterEt tu as choisi de lutter Toi, pêcheur tant aiméPour ton pays tu es tombé. | Annoit tukesi joka taistelulle, ja ovesi oli aina avoinna niin omille kuin muillekin. Sinun toivosi ei ole kadonnut. Annoit tukesi joka taistelulle, ja ovesi oli aina avoinna niin omille kuin muillekin. Sinun toivosi ei ole kadonnut. Oi, rakastettu kalastajamme, joka kaaduit puolesta isänmaan, vapautta janoten, päätit taistella sen puolesta, päätit taistella sen puolesta. Oi, rakastettu kalastajamme, joka kaaduit puolesta isänmaan. |
Et toi l'agent, comme un chasseur Tu as abattu le pêcheur Mais tu ne pourras jamais tuer Cette grande soif de liberté. Et toi l'agent, comme un chasseur Tu as abattu le pêcheur Mais tu ne pourras jamais tuer Cette grande soif de liberté. Toi, pêcheur tant aimé Pour ton pays tu es tombé. Tu avais soif de liberté Et tu as choisi de lutterEt tu as choisi de lutter Toi, pêcheur tant aiméPour ton pays tu es tombé. | Ja sinä poliisi, joka metsästäjän lailla ammuit kalastajan kuoliaaksi, tätä suurta vapauden janoa sinä et pysty ampumaan kuoliaaksi. Ja sinä poliisi, joka metsästäjän lailla ammuit kalastajan kuoliaaksi, tätä suurta vapauden janoa sinä et pysty ampumaan kuoliaaksi. Oi, rakastettu kalastajamme, joka kaaduit puolesta isänmaan, vapautta janoten, päätit taistella sen puolesta, päätit taistella sen puolesta. Oi, rakastettu kalastajamme, joka kaaduit puolesta isänmaan. |
Et c'est ta seule volonté, La France te veut opprimé, La lutte ne s'arrêtera pas Et l'Euskal Herria vivra! Et c'est ta seule volonté, La France te veut opprimé, La lutte ne s'arrêtera pas Et l'Euskal Herria vivra! Toi, pêcheur tant aimé Pour ton pays tu es tombé. Tu avais soif de liberté Et tu as choisi de lutter. Toi, pêcheur tant aimé Pour ton pays tu es tombé. | Ja vakaa toiveesi on, että vaikka Ranska haluaa sortaa meitä, me taistelemme lujemmin kuin koskaan, jotta Baskimaa saa elää! Ja vakaa toiveesi on, että vaikka Ranska haluaa sortaa meitä, me taistelemme lujemmin kuin koskaan, jotta Baskimaa saa elää! Oi, rakastettu kalastajamme, joka kaaduit puolesta isänmaan, vapautta janoten päätit taistella sen puolesta. Oi, rakastettu kalastajamme, joka kaaduit puolesta isänmaan. |