Originale | Versione spagnola di Santiago |
ETNICA DANZA | DANZA ETNICA |
| |
Gira in alto e gira in basso | Sube, baja |
Tunisino, turco o russo | tunesino, turco o ruso |
Prendi bene il ritmo e allunga il passo | toma bien el ritmo y alarga el paso, |
Punta più in alto | apunta más alto, |
Anfibio sull'asfalto | la bota en el asfalto, |
Respiro trattenuto quando passi la frontiera | contén la respiración cuando pases la frontera, |
Non farti incastrare | no dejes que te atrapen, |
Continua a camminare | sigue caminando, |
Quando c'è la pula taglia l'angolo e scompari | cuando aparezca la policía dobla la esquina y desaparece. |
| |
Hai solo una vita | ¡Tienes solo una vida, |
Gioca la tua partita | juega tu partida, |
Prendi il tempo, prendi l'attimo e salta! E salta! | toma el tiempo, aprovecha el momento y salta! ¡Y salta! |
| |
Allora balla balla sull'etnica danza (gira e sèlta) | Entonces baila, baila la danza étnica (gira y salta) |
Balla balla sull'etnica danza (gira e sèlta, gira e sèlta) | Baila, baila la danza étnica (gira y salta, gira y salta). |
| |
Marocchino, nigeriana | Marroquino, nigeriana, |
Comunista o musulmana | comunista o musulmana |
Albanese o curdo stai in campana | albanés o kurdo mantén los ojos abiertos, |
Belle gambe o lingua sciolta | piernas bonitas o lengua suelta, |
Pugno che scaravolta | puño que pone las cosas al revés, |
Gioca le tue carte, non fartele strappare | juega tus cartas, no dejes que te quiebren. |
| |
Hai solo una vita | ¡Tienes solo una vida, |
Gioca la tua partita | juega tu partida, |
Prendi il tempo, prendi l'attimo e salta! E salta! | toma el tiempo, aprovecha el momento y salta! ¡Y salta! |
| |
Allora balla balla sull'etnica danza (gira e sèlta) | Entonces baila, baila la danza étnica (gira y salta) |
Balla balla sull'etnica danza (gira e sèlta, gira e sèlta) | Baila, baila la danza étnica (gira y salta, gira y salta). |