The Ballad of Ho Chi Minh
Ewan MacCollOriginale | NGƯỜI LÀ HỒ CHÍ MINH - La versione vietnamita di Quang Hưng. ... |
THE BALLAD OF HO CHI MINH Far away across the ocean, Far beyond the sea's eastern rim, Lives a man who is father of the Indo-Chinese people, And his name it is Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. From Viet back to the Saigon Delta From the mountains and plains below Young and old workers, peasants and the toiling tenant farmers Fight for freedom with Uncle Ho. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Now Ho Chi Minh was a deep sea sailor He served his time out on the seven seas Work and hardship were part of his early education Exploitation his ABC. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Now Ho Chi Minh came home from sailing And he looked out on his native land Saw the want and the hunger of the Indo-Chinese people Foreign soldiers on every hand. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Now Ho Chi Minh went to the mountains And he trained a determined band Heroes all, sworn to liberate the Indo-Chinese people Drive invaders from the land. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Fourteen men became a hundred A hundred thousand and Ho Chi Minh Forged and tempered the army of the Indo-Chinese people Freedom's Army of Viet Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Every soldier is a farmer Comes the evening and he grabs his hoe Comes the morning he swings his rifle on his shoulder This the army of Uncle Ho. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. From the mountains and the jungles From the ricelands and the Plain of Reeds March the men and the women of the Indo-Chinese Army Planting freedom with vict'ry seeds. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. From Viet back to the Saigon Delta Marched the armies of Viet Minh And the wind stirs the banners of the Indo-Chinese people Peace and freedom and Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. | NGƯỜI LÀ HỒ CHÍ MINH Far away across the ocean, Far beyond the sea's eastern rim, Lives a man who is father of the Indo-Chinese people, And his name it is Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh Ho, Ho, Ho Chi Minh. Now Ho Chi Minh was a deep sea sailor He served his time out on the seven seas Work and hardship were part of his early education Exploitation his ABC. Ho, Ho, Ho Chi Minh Ho, Ho, Ho Chi Minh. Miền biển Đông, xa tắp nơi chân trời Người dân ở đó lầm than đói nghèo Từ đau thương Người đi khắp năm châu Lòng tin mặt trời chân lý sáng soi Rọi chiếu tới dân mình Hồ, Hồ, Hồ Chí Minh! Hồ, Hồ, Hồ Chí Minh! Vượt trùng sóng người đi khắp phương trời Luyện tôi ý chí lòng nuôi căm thù Hồ Chí Minh ngày đêm xót thương dân Tộc nô lệ vì đế quốc dã man Giày xéo đất nước mình Giày xéo Đông Dương này, Tàn sát bao con người Từng giờ cháy lửa cách mạng lan tràn Từ rừng Việt Bắc vào đến Tháp Mười Hồ Chí Minh niềm tin đấu tranh cho Tự do điệp trùng đội ngũ lớn lên Ngày thêm mỗi trưởng thành Một ý chí tuyệt vời, Bằng chiến công diệt thù Lòng thành kính toàn dân gọi Cha già Vì Người đã sống để cho muôn người Hồ Chí Minh mùa xuân chứa chan muôn niềm tin Người từ chân lý sinh ra Vì thế giới hoà bình Người hiến dâng đời mình Người hiến dâng đời mình Người hiến dâng đời mình Hồ, Hồ, Hồ Chí Minh! Hồ, Hồ, Hồ Chí Minh! |