The Ballad of Ho Chi Minh
Ewan MacCollOriginale | La versione italiana di Bruno Pianta (1969), ripresa da Canti... |
THE BALLAD OF HO CHI MINH Far away across the ocean, Far beyond the sea's eastern rim, Lives a man who is father of the Indo-Chinese people, And his name it is Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. From Viet back to the Saigon Delta From the mountains and plains below Young and old workers, peasants and the toiling tenant farmers Fight for freedom with Uncle Ho. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Now Ho Chi Minh was a deep sea sailor He served his time out on the seven seas Work and hardship were part of his early education Exploitation his ABC. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Now Ho Chi Minh came home from sailing And he looked out on his native land Saw the want and the hunger of the Indo-Chinese people Foreign soldiers on every hand. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Now Ho Chi Minh went to the mountains And he trained a determined band Heroes all, sworn to liberate the Indo-Chinese people Drive invaders from the land. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Fourteen men became a hundred A hundred thousand and Ho Chi Minh Forged and tempered the army of the Indo-Chinese people Freedom's Army of Viet Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Every soldier is a farmer Comes the evening and he grabs his hoe Comes the morning he swings his rifle on his shoulder This the army of Uncle Ho. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. From the mountains and the jungles From the ricelands and the Plain of Reeds March the men and the women of the Indo-Chinese Army Planting freedom with vict'ry seeds. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. From Viet back to the Saigon Delta Marched the armies of Viet Minh And the wind stirs the banners of the Indo-Chinese people Peace and freedom and Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. Ho, Ho, Ho Chi Minh. | BALLATA DI HO CHI MINH Tanto lontano in estremo oriente Oltre il Laos e il suo confin Vive l'uomo che è padre della gente vietnamita Il suo nome è Ho-Chi-Minh Ho Ho Ho-Chi-Minh Ho Ho Ho-Chi-Minh Ho-Chi-Minh andò sul mare La vita si guadagnò così Il lavoro più duro fu quel che lo educò Lo sfruttamento fu l'a b c Ho Ho Ho-Chi-Minh Ho Ho Ho-Chi-Minh Ho-Chi-Minh ritornò in patria Fame e miseria vide allor Vide i suoi fratelli ridotti come schiavi E dappertutto l'invasor Ho Ho Ho-Chi-Minh Ho Ho Ho-Chi-Minh Ho-chi-minh se ne andò in montagna Quaranta eroi lo seguiron là A combattere contro l'invasore eran decisi Per la morte o la libertà Ho Ho Ho-Chi-Minh Ho Ho Ho-Chi-Minh Eran quaranta poi furon cento Poi centomila con Ho-Chi-Minh I francesi poi furono cacciati con la lotta Dai soldati del Viet-Minh Ho Ho Ho-Chi-Minh Ho Ho Ho-Chi-Minh Ogni soldato è un contadino Ieri sera a zappare andò Stamattina si butta la mitragliatrice in spalla E combatte per lo zio Ho Ho Ho Ho-Chi-Minh Ho Ho Ho-Chi-Minh Oggi il nemico è ancor più forte Ma sconfiggere non ci può Combattiamo per la rivoluzione popolare Per il Vietnam e lo zio Ho Ho Ho Ho-Chi-Minh Ho Ho Ho-Chi-Minh |