Masters Of War
Bob DylanOriginal | ITALIANO / ITALIAN [6] - Marco Tutino |
MASTERS OF WAR | PADRONI DEL MONDO |
Come you masters of war You that build all the guns You that build the death planes You that build the big bombs You that hide behind walls You that hide behind desks I just want you to know I can see through your masks | Voi padroni del mondo, voi che fate i fucili, voi che fate gli aerei e le bombe mortali voi che vi nascondete dietro cattedre e muri lo sapete che oggi non siete sicuri |
You that never done nothin' But build to destroy You play with my world Like it's your little toy You put a gun in my hand And you hide from my eyes And you turn and run farther When the fast bullets fly | Voi che non fate nulla che non sia distruzione voi giocate col mondo, come gioca un bambino voi mi date un fucile però io non vi vedo quando qui ci si ammazza voi siete lontano |
Like Judas of old You lie and deceive A world war can be won You want me to believe But I see through your eyes And I see through your brain Like I see through the water That runs down my drain | Come il giuda di un tempo voi mentite e imbrogliate voi volete che creda alla vostra vittoria io vi leggo negli occhi e nel vostro cervello voi ci avete scambiato per carne al macello. |
You fasten the triggers For the others to fire Then you set back and watch When the death count gets higher You hide in your mansion As young people's blood Flows out of their bodies And is buried in the mud | Voi mostrate il grilletto, però voi non sparate voi sedete a guardare tante vite sprecate voi avete un castello dove vi nascondete quando il sangue che scorre nel fango lasciate. |
You've thrown the worst fear That can ever be hurled Fear to bring children Into the world For threatening my baby Unborn and unnamed You ain't worth the blood That runs in your veins | Voi avete diffuso la peggiore paura la paura di mettere al mondo bambini minacciando un bimbo che poi forse verrà tanto odio nel cuore io spero che avrà |
How much do I know To talk out of turn You might say that I'm young You might say I'm unlearned But there's one thing I know Though I'm younger than you Even Jesus would never Forgive what you do | Quanto posso sapere, io che parlo così voi direte sei giovane, voi direte non sa c'è soltanto una cosa che di certo io so c'è qualcuno che adesso scordarvi non può |
Let me ask you one question Is your money that good Will it buy you forgiveness Do you think that it could I think you will find When your death takes its toll All the money you made Will never buy back your soul | Ma lasciate che chieda: sarà forse il denaro con cui voi comprerete il nostro perdono quando sarete morti piangerete perché per quel che avete fatto un prezzo non c'è |
And I hope that you die And your death'll come soon I will follow your casket In the pale afternoon And I'll watch while you're lowered Down to your deathbed And I'll stand o'er your grave 'Til I'm sure that you're dead | Io so che morirete, so che presto sarà seguirò il funerale più felice che mai me ne andrò solamente se sicuro sarò che oramai siete morti e sepolti laggiù |