Originale | Versione italiana di Kiocciolina |
SOMEWHERE IN AMERICA | DA QUALCHE PARTE IN AMERICA |
| |
Somewhere in America this entire war began | Da qualche parte in America questa intera guerra ha avuto inizio |
Be it arms sales to Saddam Hussein or training the Taliban | Sia stata la vendita di armi a Saddam Hussein o l'aver addestrato i Talebani |
The enemy is lurking right inside our walls | Il nemico si cela proprio dentro le nostre mura |
And it's the people making the decisions and the people making the laws | E sono le persone che prendono le decisioni e le persone che fanno le leggi |
Who are to blame | Che sono da biasimare |
| |
Somewhere in America the terror threats are made | Da qualche parte in America vengono fatte le minacce terroristiche |
And with each plan that this country makes our democracy decays | E con ogni progetto che questo paese crea, la nostra democrazia decade |
And these leaders count their dollars as their war machines collide | W questi capi contano i loro dollari mentre le loro macchine da guerra si scontrano |
And they smile at the ruins where 3,000 people died | E sorridono alle rovine dove sono morte 3.000 persone |
They're glad it came | Sono lieti che sia accaduto |
| |
Somewhere in America the time is near at hand | Da qualche parte in America il tempo è a portata di mano |
And in some secret office the next attack is planned | Ed in qualche ufficio segreto viene programmato il prossimo attacco |
And the politicians smile as the flames of war ignite | Ed i politici sorridono mentre le fiamme della guerra divampano |
And they thank their friend Bin Laden for allowing them that right | E ringraziano il loro amico Bin Laden per avergli concesso tale diritto |
They shake his hand | Gli stringono la mano |
| |
Somewhere in America a corporation folds | Da qualche parte in America una società chiude |
The workers are layed off profit goes to CEOs | I lavoratori vengono licenziati ed il profitto va ai direttori generali |
And so the corporate media starts to spread the lies again | E così i media della società cominciano a diffondere nuovamente menzogne |
And the so-called president starts a war so we forget this ties to him | Ed il cosiddetto presidente comincia una guerra così che dimentichiamo che è legata a lui |
And all his plans | Ed a tutti i suoi piani |
| |
Somewhere in America 100,000 troops | Da qualche parte in America 100.000 truppe |
Depart en route to Baghdad armed with DU shells and nukes | Partono in viaggio verso Baghdad con le granate DU e le testate atomiche |
And the world watches in horror as pre-emptive strikes began | Ed i mondo assiste con orrore mentre scoppiano colpi preventivi |
And a widow in New York City fears that planes with crash again | E una vedova a New York City teme che un aereo possa schiantarsi di nuovo |
She cries in pain | Piange con dolore |
| |
Somewhere in America the terrorists were armed | Da qualche parte in America i terroristi vengono armati |
And in some buried bunker Dick Cheney acts alarmed | E in qualche bunker sepolto Dick Cheney agisce allarmato |
Even though he sold them weapons knowing well what they were for | Anche se ha venduto loro le armi sapendo bene per che cos'erano |
He promotes civilian deaths because it justifies his war | Promuove le morti civile affinché giustifichino la sua guerra |
And gets him paid | E lo rendano appagato |
| |
Somewhere in America the facts are stashed away | Da qualche parte in America i fatti vengono nascosti |
What really happened that September and what they knew that day | Ciò che accadde veramente quel Settembre e ciò che sapevano quel giorno |
Because we know they had a warning if not quite a few | Perché sappiamo che avevano un avvertimento se non una manciata |
They took advantage of the slaughter so they could slaughter too | Hanno ottenuto vantaggi dal massacro perciò potevano massacrare anche loro |
They're power grows | Il loro potere cresce |
| |
Somewhere in America deep between the lines | Da qualche parte in America, a fondo tra le righe |
The president is guilty of the highest form of crimes | Il presidente è colpevole della forma di crimine maggiore |
In the marble halls in Washington I'm telling you he knew | Nei saloni di marmo di Washington, vi sto dicendo che lui sapeva |
And when his war starts losing ratings the next attack comes through | E quando la sua guerra inizierà a perdere consensi, giungerà il prossimo attacco |
We'll lose control. | Perderemo il controllo. |