Language   

Muḥend-nneɣ

Idir
Back to the song page with all the versions


Version française – NOTRE MOHAND – Marco Valdo M.I. – 2016
OUR MOHANDNOTRE MOHAND
  
Our Mohand is a superman,Notre Mohand est un surhomme :
he resuscitated a slaughtered ox.Il a égorgé un boeuf et l’a ressuscité,
The Angels say he is a saint,Les anges le considèrent comme un saint
if you disobey him, you get crippled.Qui lui désobéit, il le paralyse.
But where the heck was this supermanMais où était ce surhomme
when the enemy came to our door?Quand l’ennemi est arrivé ?
All the country cried and shouted,Tout le pays se plaint,
“O saints, get misfortune away!”« Ô saints, faites disparaître notre malchance »
Maybe his power fell to groundPeut-être son pouvoir magique s’est-il envolé
when the balls began to rain.Quand il a commencé à pleuvoir des balles.
  
Our Mohand is a superman,Notre Mohand est un surhomme
mountains kneel down at his words.Un mot de lui et les montagnes s’agenouillent
He got rid of all obstaclesIl a débarrassé les obstacles à la vue
so to clear the sight on MeccaAfin que les fidèles puissent voir La Mecque
But where the heck was this supermanMais où est le surhomme
when the mothers shouted and criedQuand les mères ont pleuré
for the beaten, for the exiled,Celui-ci était frappé, celui-là exilé
for the fugitives, for the deadCelui-ci a fui, celui-là est sous terre
even the village shrine crashedMême le cheikh du village est tombé
and was swept away by flood.La crue l’a emporté.
  
Shoo, away, go away,Glisse, va, fous le camp
away from me with your bad luck!Dégage avec tes emmerdements.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org