Lingua   

Muḥend-nneɣ

Idir
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleEnglish version by Riccardo Venturi
MUḤEND-NNEƔOUR MOHAND
  
Muḥend-nneɣ d afeḥliOur Mohand is a superman,
Yemzel wezger yessekr-ithe resuscitated a slaughtered ox.
Lemluk sebɣen-t d lwaliThe Angels say he is a saint,
Win i t-iɛuṣan yurez-itif you disobey him, you get crippled.
Anda akka yella ufeḥliBut where the heck was this superman
Mi d-yewweḍ weɛdaw s asqif?when the enemy came to our door?
Tendeh tmurt irkʷelli,All the country cried and shouted,
"a sellaḥ sefḍet elḥif"“O saints, get misfortune away!”
waqila lberḥan yeɣliMaybe his power fell to ground
mi yebda ṛṛṣas yettiẓẓif.when the balls began to rain.
  
Muḥend-nneɣ d afeḥliOur Mohand is a superman,
S wawal idurar knanmountains kneel down at his words.
Iserreḥ abrid i tmuɣliHe got rid of all obstacles
Lkeɛba a t-walin lexwanso to clear the sight on Mecca
Anda akka yella ufeḥliBut where the heck was this superman
Asmi runt tyemmatinwhen the mothers shouted and cried
Wa yeṛṛez wa d imnejlifor the beaten, for the exiled,
Wa yenfa wa ddaw tmedlinfor the fugitives, for the dead
Ccix n teddart yeɣlieven the village shrine crashed
Wwint-et tḥemmalin.and was swept away by flood.
  
Ecc akkin err akkinShoo, away, go away,
S tlufa-k baɛd-iyi akkin!away from me with your bad luck!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org