The Tide Is Turning
Roger WatersOriginal | Traduzione italiana da Pink Floyd – La Corte dei Miracoli |
THE TIDE IS TURNING I used to think the world was flat Rarely threw my hat into the crowd I felt I had used up my quota of yearning Used to look in on my children at night In the glow of their Donald Duck light And frighten myself with the thought of my little ones burning But oh, the tide is turning The tide is turning Satellite buzzing through the endless night Exclusive to moonshots and world title fights Jesus Christ, imagine what it must be earning Who is the strongest, who is the best Who holds the aces, the East or the West This is the crap that our children are learning But oh, the tide is turning The tide is turning Now the satellite's confused 'cause on Saturday night The airwaves were full of compassion and light And its silicon heart warmed to the sight Of a billion candles burning Oh, the tide is turning Now I'm not saying that the battle is won But on Saturday night all those kids in the sun Wrested technology's sword from the hand of the warlords And oh, the tide is turning The tide is turning. | LA MAREA STA CAMBIANDO Ero solito pensare che il mondo fosse piatto Difficilmente ho lanciato il mio cappello alla folla Sentivo di aver esaurito la mia parte di tenerezza Ero solito guardare i bambini alla sera Nel calore delle loro lampade di Paperino E terrorizzato me stesso al pensiero dei miei piccoli bruciare Ma, oh, la marea sta cambiando La marea sta cambiando Il satellite ronza attraverso la notte infinita Solo per lanci lunari e campionati mondiali Gesù Cristo, immagina cosa si sta guadagnando Chi è il più forte, Chi è il migliore, Chi impugna gli assi, L’Ovest o l’Est, Questo è lo schifo Che i nostri figli stanno imparando. Ma, oh, la marea sta cambiando La marea sta cambiando Oh, la marea sta cambiando Ora il satellite era confuso Perché il sabato sera L’etere era pieno di compassione e luce E il suo cuore di silicio si scaldò Alla vista di un miliardo di candele ardenti Oh, la marea sta cambiando Oh, la marea sta cambiando Non sto dicendo che la battaglia è vinta Ma il sabato sera tutti quei ragazzi al sole Strapparono la spada tecnologica Dalle mani dei signori della guerra Oh, la marea sta cambiando La marea sta cambiando, Sylvester La marea sta cambiando (Verso segreto in codice morse) "Ora il passato è passato, ma tu non sei solo, E assieme combatteremo Sylvester Stallone Non saremo trascinati giù nel suo Mar della Cina Di cazzate macho e mediocrità." |