Language   

Song for Sudan

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Kiocciolina
SONG FOR SUDANCANZONE PER IL SUDAN
  
I asked her to tell me her storyLe chiesi di raccontarmi la sua storia
she started by looking awayCominciò distogliendo lo sguardo
gazing back into that darkness when she knelt to pray.Riguardando in quell'oscurità, qunado si inginocchiò a pregare.
the planes dropped the bombs before daybreak -Gli aerei sganciavano le bombe prima dell'irrompere del giorno -
the Janjaweed stormed with the dawn.I Janjaweed* assaltavano all'alba.
those who could fled to the forest to hide till they'd gone.Coloro che riuscivano scappavano nella foresta per nascondersi finché non se ne fossero andati.
  
returning to ruins by moonlightRitornando alle rovine alla luce della luna
she found she was orphaned and thenScoprì di essere orfana e allora
there they began their exodus out of Sudan.Lì cominciano il loro esodo fuori dal Sudan.
her husband, Ali, gently warned herSuo marito, Alì, la avvertì gentilmente
"if worse comes, don't try to save me.""se dovesse giungere il peggio, non tentare di salvarmi."
you must survive with the children, so hide quietly.Devi sopravvivere con i bambini, perciò nasconditi silenziosamente.
  
the next day the Janjaweed raidersIl giorno seguente i razziatori Janjaweed
caught up and took all of the menCatturarono e portarono via tutti gli uomini
she watched herself widowedSi vedeva vedova
while guarding their sleeping childrenMentre faceva la guardia ai suoi figli addormentati
then into the infinite star skiesE poi guardava le infinite stelle del cielo
  
through storming sandsAttraverso sabbie tempestose
they crossed into Chad from Sudan (bridge)Passarono in Ciad dal Sudan
his love for her kept her runningIl suo amore per lei continuava a farla andare avanti
while her love for him kept her calmMentre il suo amore per lui la manteneva calma
smiling when she says his name.Sorridendo mentre pronuncia il nome di lui.
like a prayer for Sudan.Come una preghiera per il Sudan.
  
now as i write you her storyOra mentre ti scrivo la tua storia
magboula rocks under the treeMagboula trema sotto l'albero
no food for the child she cradlesNon c'è cibo per il bimbo che culla
staring at me.Fissandomi.
  
what will it take to rememberCosa ci vorrà per ricordare?
what we said we'd never forget.Ciò che abbiamo detto non lo dobbiamo dimenticare.
never again, is now, once again in Sudan.Mai più, è adesso, ancora una volta in Sudan.
never again, is now, once again in Sudan.Mai più, è adesso, ancora una volta in Sudan.
like a prayer for SudanCome una preghiera per il Sudan.
  
[bamanankan background vocals][bamanankan background vocals]
let's pray to get out of the dark.Preghiamo per uscire dal buio.
some people made a plan and dropped a bomb.Alcune persone hanno fatto un piano e hanno sganciato una bomba.
let's take the children and run away.Prendiamo i bambini e scappiamo.
mother and children took flightMadre e figli hanno preso il largo
woman gets scared by a lot of bad things.La donna si spaventa per tante brutte cose.
woman, let's hid your children.Donna, nascondiamo i tuoi bambini.
fighting, fighting, stop fighting, stop fighting.combattere, combattere, basta combattere, basta combattere.
people get up from sleepingLe persone si risvegliano dal sonno
oh Sudan, Sudan it will never happen againOh Sudan, Sudan non accadrà mai più
god will not make it happen againDio non lo farà accadere di nuovo
it will never happen againNon accadrà mai più
let's pray for SudanPreghiamo per il Sudan
never happen againNon accadrà mai più
stop fighting stop fighting fighting ruins everything.Basta combattere, basta combattere, combattere rovina ogni cosa.

* miliziani filogovernativi


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org