Песенка о бумажном солдатике
Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович OкуджаваOriginal | Il testo russo traslitterato in caratteri latini |
ПЕСЕНКА О БУМАЖНОМ СОЛДАТИКЕ Один солдат на свете жил, красивый и отважный, но он игрушкой детской был, ведь был солдат бумажный. Он переделать мир хотел, чтоб был счастливым каждый, а сам на ниточке висел: ведь был солдат бумажный Он был бы рад в огонь и в дым за вас погибнуть дважды, но потешались вы над ним, ведь был солдат бумажный. Не доверяли вы ему своих секретов важных, а почему? А потому, что был солдат бумажный. А он, судьбу свою кляня, не тихой жизни жаждал, и все просил: "Огня! Огня!" Забыв, что он бумажный. В огонь? Ну что ж, иди! Идешь? И он шагнул однажды, и там сгорел он ни за грош: ведь был солдат бумажный. (1959) | PESENKA O BUMAŽNOM SOLDATIKE Odin soldat na svete žil, krasivyj i otvažnyj, no on igruškoj detskoj byl, veď byl soldat bumažnyj. On peredelať mir xotel, čtob byl sčastlivym každyj, a sam na nitočke visel : veď byl soldat bumažnyj. On byl by rad v ogon’ i v dym za vas pogibnuť dvaždyj, no potešalis’ vy nad nim, veď byl soldat bumažnyj. Ne doverjali vy emu svoix sekretov bažnyx, a počemu ? A potomu, čto byl soldat bumažmyj. A on, suďbu svoju kljanja, ne tixoj žizni žaždal, i vse prosil : « Ognja ! Ognja ! » Zabyv, čto on bumažnyj. V ogon’ ? Nu čto ž, idi ! Ideš’ ? I on šagnul odnaždy, i vam sgorel on ni za groš : veď byl soldat bumažnyj. |