Lingua   

Песенка о бумажном солдатике

Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович Oкуджава
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione greca di Dimitris Zorbalàs
ПЕСЕНКА О БУМАЖНОМ СОЛДАТИКЕ

Один солдат на свете жил,
красивый и отважный,
но он игрушкой детской был,
ведь был солдат бумажный.

Он переделать мир хотел,
чтоб был счастливым каждый,
а сам на ниточке висел:
ведь был солдат бумажный

Он был бы рад в огонь и в дым
за вас погибнуть дважды,
но потешались вы над ним,
ведь был солдат бумажный.

Не доверяли вы ему
своих секретов важных,
а почему? А потому,
что был солдат бумажный.

А он, судьбу свою кляня,
не тихой жизни жаждал,
и все просил: "Огня! Огня!"
Забыв, что он бумажный.

В огонь? Ну что ж, иди! Идешь?
И он шагнул однажды,
и там сгорел он ни за грош:
ведь был солдат бумажный.

(1959)
ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΑΚΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΑΡΤΙΝΟ ΣΤΡΑΤΙΩΤΗ

Ένας στρατιώτης ζούσε στον κόσμο,
όμορφος και γενναίος,
όμως παιχνίδι παιδικό ήταν,
γιατί ήταν χάρτινος ο στρατιώτης.

Ήθελε να αλλάξει τον κόσμο,
Για να είναι ευτυχισμένος ο καθένας,
Αλλά από μια κλωστή κρεμόταν,
γιατί ήταν χάρτινος ο στρατιώτης.

Ευχαρίστως στη φωτιά και στον καπνό
θα πέθαινε για σας και δυο φορές,
όμως εσείς τον κοροϊδεύατε,
γιατί ήταν χάρτινος ο στρατιώτης.

Δεν του εμπιστευόσαστε
τα σοβαρά σας μυστικά,
μα γιατί; Μα επειδή,
ήταν χάρτινος ο στρατιώτης

Κι’ εκείνος τη μοίρα του καταριόταν,
Για έντονη ζωή διψώντας
Κι’ όλο ζητούσε: «Φωτιά! Φωτιά!»
Ξεχνώντας πως ήταν χάρτινος.

Φωτιά ζητάς; Εμπρός λοιπόν!
Και μια μέρα μπήκε,
Και κάηκε εκεί για το τίποτα:
Αφού ήταν χάρτινος ο στρατιώτης.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org