Lingua   

Песенка веселого солдата

Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович Oкуджава
Pagina della canzone con tutte le versioni


English Version by Alec Vagapov
Me pongo mi mochila y mi capote,
golpeo callecitas con mis pasos
cantando jorobado y contento:
qué simple ser soldado, soldado.

Me olvido de problemas tan caseros,
no pienso ni en trabajos ni en salarios.
Sencillamente juego con las armas:
qué simple ser soldado, soldado.

Y si algo que yo hago no es correcto
la patria –es seguro– que responde.
¡Qué gloria no ser de nada culpable!
Qué simple ser soldado, soldado.
THE SONG OF A HAPPY SOLDIER

I’ll take a bag, a helmet and a ration,
a jacket of protective coloration,
I’ll tramp about the streets, a barracks lodger,
it’s easy to become a real soldier.

I will forget my daily cares and pledges,
I do not have to think of jobs and wages.
I’m playing with my gun, a barracks lodger,
it’s easy to become a real soldier.

If something should go wrong, I do not care.
It’s, so to say, my Motherland’s affair.
It’s great to be a simple barracks lodger,
an innocent and inoffensive soldier.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org