Lingua   

Песенка веселого солдата

Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович Oкуджава
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleEnglish Version by Alec Vagapov
ПЕСЕНКА ВЕСЕЛОГО СОЛДАТАTHE SONG OF A HAPPY SOLDIER
  
Возьму шинель, и вещмешок, и каску,I’ll take a bag, a helmet and a ration,
в защитную окрашенную краску,a jacket of protective coloration,
ударю шаг по улочкам горбатым...I’ll tramp about the streets, a barracks lodger,
Как просто стать солдатом, солдатом.it’s easy to become a real soldier.
  
Забыты все домашние заботы,I will forget my daily cares and pledges,
не надо ни зарплаты, ни работы --I do not have to think of jobs and wages.
иду себе, играю автоматом,I’m playing with my gun, a barracks lodger,
как просто быть солдатом, солдатом!it’s easy to become a real soldier.
  
А если что не так -- не наше дело:If something should go wrong, I do not care.
как говорится, родина велела!It’s, so to say, my Motherland’s affair.
Как славно быть ни в чем не виноватым,It’s great to be a simple barracks lodger,
совсем простым солдатом, солдатом.an innocent and inoffensive soldier.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org