Language   

Georges Moustaki: Le facteur [Ο ταχυδρόμος πέθανε - Μάνος Χατζιδάκης]

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


La trascrizione fonetica del testo greco assecuta al canto:
O ΤΑΧΥΔΡΌΜΟΣ ΠΈΘΑΝΕ

Κι ήταν παιδί στα δεκαεφτά
που τώρα έχει πετάξει
Κι ήταν παιδί στα δεκαεφτά
που τώρα έχει πετάξει...

Ποιος θα σου δώσει, αγάπη μου,
Το γράμμα που 'χα τάξει;
Ποιος θα σου φέρει, αγάπη μου,
Το γράμμα που 'χα τάξει;

Kαι σαν πουλί που πέταξε
η πικραμένη του ζωή,
πέταξε πάει και τού 'φυγε
η δροσερή πνοή

Ποιος θα σου δώσει αγάπη μου
το τελευταίο φιλί μου;
Ποιος θα σου δώσει αγάπη μου
το τελευταίο φιλί μου;

Ο ταχυδρόμος πέθανε
στα δεκαεφτά του χρόνια
κι ήταν αυτός η αγάπη μου.
H κουρασμένη του σκιά
τώρα πετά στα κλώνια,
φέρνει δροσιά στ' αηδόνια.

Ποιος θα σου δείξει, αγάπη μου,
πού 'ναι του ονείρου ο δρόμος;
Aφού πεθάναμε μαζί,
εγώ κι ο ταχυδρόμος.
['kjitan pe'δi sta.'δekaef'ta
pu.'tora 'eçi pe'ta"ksi
'kjitan pe'δi sta.'δekaef'ta
pu.'tora 'eçi pe'ta"ksi

pjos.θa"su'feri..a'γapi."mu
to.'γrama pu..'xa 'ta"ksi
pjos.θa"su'feri..a'γapi.mu
to.'γrama pu..'xa 'ta"ksi

kje."sa(m).bu'lji pu.'peta"kse
i.pikra'menji tu..zo'i
'petakse 'pai kje tu.'fi"je
i."δrose'ri…pno'i

pjos.θa"su.'δosi..a'γapi."mu
to.telef'teo..fi'lji.."mu
pjos.θa"su.'δosi..a'γapi."mu
to.telef'teo..fi'lji.."mu

o.taçi'δromos 'peθane
sta."δekaef'ta."tu 'xro"nja
'kjitan af'tos i.a'γapi.."mu
'fernji δro'sja stai'δo"nja

pjos.θa"su.'δiksi..a'γapi."mu
'pune tu.o'njiru..o'δro"mos
a'fu pe'θaname "ma'zi
e'γo kjo."taçi'δro"mos ]


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org