Гъста e мъгла
Slavčo Trănski / Славчо ТрънскиLa versione italiana proveniente da "La musica dell'altra Italia"... | |
GĂSTA E MĂGLA | UNA NEBBIA SPESSA È SCESA |
Găsta e măgla padnala na Boxovskata planina na Eničeva ravnina kădeto e naša koliba. | Una nebbia spessa ha avvolto la montagna Bokovska, la pianura di Ianitch e questa nostra capanna di pastori. |
Tăkmo e četa stignala na tuj ovčarsko pladnište, buen e ogăn naklala, drexite da si izsušat | Quelli della banda, appena giunti a questa nostra capanna di pastori accesero un allegro e grande fuoco perché s'asciugassero i vestiti. |
Koga e Stefan pogledal policija e săgledal četa komanda dočuva i bărzo mjasto zaema | E misero sull'avviso il comandante poiché c'era qualcosa che non andava; dissero di Stefano che si era appostato e che improvvisamente vide dei poliziotti. |
Sipe se sivo olovo vodi se borba surova văv taja bitka kărvava Stefan i Văljo padnaxa | Dissero d'aver udito un secco comando e che la banda si mise in posizione. Le pallottole cominciarono a piovere fu una lotta senza quartiere. |
Malo i golemo plačeše săs skrăb golema žaleše stotici žertvi šte dadem fašizăma šte pogrebem | In quello scontro sanguinoso Stefano e Velio persero la vita; piccoli e grandi si misero a piangere, a piangerli con profondo dolore. |
Sled težka kărvava borba šte grejne naš'ta svoboda. | Cadremo ancora a centinaia ma riusciremo a seppellire il fascismo. La lotta sarà dura e sanguinosa, ma la libertà sarà nostra. |