Lingua   

Jarama Valley

Alex McDade
Pagina della canzone con tutte le versioni


4. Traduzione italiana della versione di Woody Guthrie, Pete...
JARAMA VALLEYLA VALLE DEL JARAMA
  
There's a valley in Spain called JaramaC'è una valle in Ispagna chiamata Jarama,
it's a place that we all know so wellÈ un posto che tutti noi ben conosciamo
it was there that we fought against the fascistsÈ stato là che abbiamo combattuto contro i fascisti,
we saw a peaceful valley turn to hell.Abbiamo visto una valle tranquilla diventare un inferno.
  
From this valley they say we are goingDicon che stiamo andando via da questa valle,
but don't hasten to bid us adieuMa non affrettatevi a darci l’addio;
even though we lost the battle at JaramaAnche se abbiamo perso la battaglia per il Jarama,
we'll set this valley free 'fore we're through.Libereremo questa vaqlle prima di aver finito.
  
We were men of the Lincoln battalionEravamo uomini del Battaglione Lincoln,
we're proud of the fight that we madeSiamo fieri di avere combattuto
we know that you people of the valleySappiamo che la gente della valle
will remember our Lincoln brigade.Si ricorderà della nostra Brigata Lincoln
  
From this valley they say we are goingDicon che stiamo andando via da questa valle,
but don't hasten to bid us adieuMa non affrettatevi a darci l’addio;
even though we lost the battle at JaramaAnche se abbiamo perso la battaglia per il Jarama,
we'll set this valley free 'fore we're through.Libereremo questa vaqlle prima di aver finito.
  
You will never find peace with these fascistsNon troverete mai pace con questi fascisti
you will never find friends such as weNon troverete mai amici come noi
so remember that valley of JaramaE così ricordatevi della valle del Jarama
and the people that'll set that valley free.E di chi quella valle la libererà
  
From this valley they say that we're goingDicon che stiamo andando via da questa valle,
Don't hasten to bid us adieuMa non affrettatevi a darci l’addio;
even though we lost the battle at JaramaAnche se abbiamo perso la battaglia per il Jarama,
we'll set this valley free 'fore we're through.Libereremo questa vaqlle prima di aver finito.
  
All this world is like this valley called JaramaTutto questo mondo è come quella valle chiamata Jarama
so green and so bright and so fairCosì verdeggiante, luminoso e bello
no fascists can dwell in our valleyNessun fascista puà abitare nella nostra valle
nor breathe in our new freedom's air.Né respirare la nostra nuova aria di libertà.
  
From this valley they say that we're goingDicon che stiamo andando via da questa valle,
Do not hasten to bid us adieuMa non affrettatevi a darci l’addio;
even though we lost the battle at JaramaAnche se abbiamo perso la battaglia per il Jarama,
we'll set this valley free 'fore we're through.Libereremo questa vaqlle prima di aver finito.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org