Carne umana per colazione
Francesco De GregoriOriginal | Version fançaise de Marco Valdo M.I. |
CARNE UMANA PER COLAZIONE | CHAIR HUMAINE POUR DÉJEUNER |
Hey, probabilmente non si deve fare, però lo stanno facendo già, correttamente, politicamente, e poi magari diventerà qualcosa che divertirà la gente, un nuovo tipo di televisione, una vacanza intelligente, un campionato di liposuzione. | Hey, On ne devrait probablement pas le faire, Cependant, on le fait déjà Correctement, politiquement et puis, sans doute, ça deviendra quelque chose qui divertira les gens, un nouveau genre de télévision, un loisir intelligent, un championnat de liposuccion. |
Hey, c'è una nuova specialità: carne umana per colazione! Carne umana per colazione! | Hey, C'est une nouvelle spécialité : Chair humaine pour déjeuner ! Chair humaine pour déjeuner ! |
Hey, non ti devi preoccupare, prendi la cosa con tranquillità. È garantito che non fa male, non è nemmeno una novità! È acqua che si fa pesante, la fotocopia di un'esplosione, calce viva in un ristorante, o fumo in una stazione. | Hey, Tu ne dois pas te tracasser, prends la chose avec tranquillité. Il est garanti que ça ne fait pas mal, mais ce n'en est pas moins une nouveauté ! C'est l'eau qui s'alourdit, le photocopie d'un explosion, de la chaux vive dans un restaurant, ou une fumée dans une gare. |
Hey, non senti? Stanno cucinando già carne umana per colazione! | Hey, Ne sens-tu pas ? Ils cuisinent déjà De la chair humaine pour déjeuner ! |
C'è una luce in mezzo al cielo proprio dove stai guardando tu. C'era una volta un mondo intero e adesso non esiste più, però esisteva veramente ed è finito non si sa come, non è rimasto quasi niente a parte l'eco di una radiazione. | Hey, Il y a une lumière au milieu du ciel Juste là où tu regardes. Il y avait une fois un monde entier et à présent, il n'existe plus, pourtant il existait vraiment et il a fini on ne sait comment; il n'en est quasi rien resté à part l'écho d'une radiation. |
Hey, da qui all'eternità: carne umana per colazione! | Hey, D'ici à l'éternité : Chair humaine pour déjeuner. |
Hey, c'è qualcosa sul giornale, stanno facendogli pubblicità. Non te la devi lasciar scappare: è una scheggia di modernità, è un eroe dell'altra guerra chiuso dentro una prigione. Sarà impiccato domattina o sarà libero su cauzione? | Hey, Y a quelque chose dans le journal, Ils en font la publicité. Tu ne dois la laisser échapper : C'est un éclat de modernité, C'est un héros de l'autre guerre, enfermé dans une prison. Sera-t-il pendu demain matin ou libéré sous caution? |
Hey, qualcuno ha scommesso già: carne umana per colazione! | Hey, Quelqu'un a déjà parié : Chair humaine pour déjeuner ! |