Lingua   

Stalingrado

Stormy Six
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française de Riccardo Venturi, 6 mai 2008
STALINGRAD

Hunger and ruins under mortar bombings
But like steel the city will resist.
Streets of Stalingrad, you are paved with blood,
A stone woman is laughing on thousands of barricades

On its frozen way, the swastika knows it well:
from now on, it will find Stalingrad in every town

The band makes the officers dance in the cafés,
all men's bones are frozen with winter cold,
but inside the jails, the air is burning as if
the Red Army choir were singing

A radio in the darkness, and seven workers,
seven glasses drinking a toast to Lenin *
and Stalingrad reaches the old farmyard and the hayloft
a cap is flung in the air, a man laughs and prepares his gun

On its frozen way, the swastika knows it well:
from now on it will find Stalingrad in every town.

STALINGRADE

La faim et les ruines sous les tirs des mortiers,
mais comme l'acier la ville va résister.
Rues de Stalingrade, vous êtes pavées de sang,
une femme de pierre rit sur des milliers de barricades

Sur son chemin gelé, la croix gammée le sait: désormais
elle trouvera Stalingrade dans toute ville où elle entrera

L'orchestre fait danser les officiers dans les cafés,
l'hiver met le gel dans les os des hommes,
mais dans les prisons l'air brûle comme si
c'était le chœur de l'Armée Rouge qui chante

Une radio dans le noir and sept travailleurs,
sept verres qui boivent à la santé de Lenine*
et Stalingrade arrive à la vieille ferme et à la grange
un bonnet vole dans l'air, un homme rit et prépare son fusil

Sur son chemin gelé, la croix gammée le sait: désormais
elle trouvera Stalingrade dans toute ville où elle entrera.

*On se réfère ici aux sept frères Cervi, peut-être la plus célèbre famille partisane italienne. Tous les sept fils d'Alcide Cervi furent capturés et fusillés par les nazis et les fascistes italiens le 28 décembre 1943.
* Reference is made here to the seven brothers Cervi, perhaps the best known Italian partisan family. All were sentenced to death and executed by Nazis and Italian fascists on December 28, 1943.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org