Language   

E quei briganti neri

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française - ET CES BRIGANDS NOIRS – Marco Valdo M.I. – ...
E QUEI BRIGANTI NERIET CES BRIGANDS NOIRS
E quei briganti neri mi hanno arrestato
in una cella scura mi han portato
mamma non devi piangere
per la mia triste sorte
piuttosto di parlare
vado alla morte
mamma non devi piangere
per la mia triste sorte
piuttosto di parlare
vado alla morte
Et ces brigands noirs m'ont arrêté
Dans une noire cellule m'ont enfermé
Mère tu ne dois pas pleurer
Sur mon triste sort
Plutôt que de parler
Je vais à la mort
Mère, il ne faut pas pleurer
Sur mon triste sort
Plutôt que de parler
Je vais à la mort
E quando mi portarono alla tortura
legandomi le mani alla catena
legate pure forte
le mani alla catena
piuttosto che parlare
torno in galera
Et quand ils me conduiront à la torture
Me liant les mains à la chaîne
Liez plus fort
Mes mains à la chaîne
Plutôt que de parler
Je retourne en prison.
E quando mi portarono al tribunale
dicendo se conosco il mio pugnale
sì sì che lo conosco
ha il manico rotondo
nel cuore dei fascisti
lo piantai a fondo
Et quand ils me mèneront au tribunal
Demandant si je reconnais mon poignard
Oui, oui, je le connais
Il a le manche rond
Dans le cœur des fascistes
Je l'ai planté bien au fond.
E quando mi portarono al tribunale
dicendo se conosco il mio compare
sì sì che lo conosco
ma non dirò chi sia
io faccio il partigiano
e non la spia
Et quand ils me mèneront au tribunal
Demandant si je reconnais mon poignard
Oui, oui, je le connais
Mais je ne dirai pas qui c'est
Je suis un partisan
Et pas un espion.
E quando l'esecuzione fu preparata
fucile e mitraglie eran puntati
non si sentiva i colpi
i colpi di mitraglia
ma si sentiva un grido
Viva l'Italia
non si sentiva i colpi
i colpi del cannone
ma si sentiva un grido
Rivoluzione!
Et quand l'exécution fut prête
Des fusils et des mitraillettes
On n'entendit pas les coups
On n'entendit qu'un cri
Vive l'Italie
Ni même, on n'entendit
Les coups du canon
Mais on entendit un cri
Révolution !
Variante ultima strofa:Variante de la dernière strophe:
Non si sentiva i colpi
della fucilazione,
ma si sentiva un grido
Rivoluzione!
On n'entendit pas les coups
De la fusillade
Mais on entendit un cri :
Révolution !


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org