Lingua   

Words From The Front

Tom Verlaine
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Lorenzo Masetti
WORDS FROM THE FRONTPAROLE DAL FRONTE
  
January 23rd23 gennaio
There's no road.Non c'è strada.
It's been raining now for three daysPiove ormai da tre giorni
We're in mud up to our knees.Siamo nel fango fino alle ginocchia.
  
If luck prevails and I'm given leaveSe la fortuna prevale e mi daranno una licenza
I should be home by the 17th.dovrei essere a casa per il 17
One word I hear all the timeuna parola sento in continuazione
This word I hearQuesta parola che sento è
BlindCieco
  
John died last night,John è morto la scorsa notte
He had no chancenon aveva molte possibilità
Beneath the surgeon's drunken hands.sotto le mani da ubriaco del chirurgo.
It's hard to seeEd è difficile capire
Who's aboutchi è che ti sta attorno
The fires we lightI fuochi che accendiamo
Soon smolder out.si consumano presto.
  
If luck prevails and I'm given leaveSe la fortuna prevale e mi daranno una licenza
I should be home by the 17th.dovrei essere a casa per il 17
One word I hear all the timeuna parola sento in continuazione
This word I hearQuesta parola che sento è
BlindCieco
  
Up on the ridgeLassù sul crinale
They're dug in deepsono in trincee profonde
We move in waves,Ci muoviamo in ondate
As if asleep.come addormentati.
And there they layE là giacciono
Four thousand menQuattromila uomini
The general orders "Attack again."Il generale ordina "All'attacco di nuovo."
  
If luck prevails and I'm given leaveSe la fortuna prevale e mi daranno una licenza
I should be home by the 17th.dovrei essere a casa per il 17
One word I hear all the timeuna parola sento in continuazione
This word I hearQuesta parola che sento è
BlindCieco


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org