| Una versione migliorata della mia traduzione di un anno fa.
|
THE FACTORY | THE FACTORY |
| |
March the 5th, 1943 | March the 5th, 1943 |
The royal army in the mud | the royal army in the mud, |
The soldiers die, deceived, along the Don | the soldiers dying on the Don |
| |
A hundred workers in every workplace | A hundred workers in every factory |
are waiting for the siren to ring | wait for the siren to ring |
the factory rumbles with machines and motors | The factory roars with its machines and engines |
louder, the silence of a thousand workers | louder, the silence of a thousand workers |
then, they put down their tools | The siren rings, they put down their tools |
the first strike begins in Turin | The first strike in Turin begins now |
| |
A boy spreads the news | A boy runs around, spreading the news |
more factories stops, more arms cross | another factory stops, more workers cross their arms |
at the police station, the telephones ring, stubborn | at the police station, the telephone rings and rings |
a fascist acts fearless, but begins fearing | a fascist acts fearless, but he's trembling with fear |
| |
Great promises, the motherland, the empire | Great promises, the fatherland, the empire |
more and more women dressed in black | more and more women dressed in black |
alarms ringing, cities turned to rubbles | ringing alarms, cities in ruins |
| |
March the 15th, the newspaper in Milan | March the 15th, on the newspaper |
the clandestine communist party repeats the call | the communists call for the revolution |
the cops inspect, they pretend to know | the cops inspect, they pretend to know |
the blackshirts turn arrogant | the blackshirts act aggressively |
but as the bell rings, the zeal cools down | and then suddenly, the zeal cools down |
a hundred thousand workers strike | as a hundred thousand workers begin their strike |
| |
A fascist squad comes with their nightsticks | A fascist squad arrives, nightsticks in hand |
but they head back right away, as bricks are thrown at them | they back off right away, being hit by bricks |
just like in Stalingrad the Nazi fell | and just like in Stalingrad the nazis fell |
from the striking factory, the fascists fled | at the striking Breda, the fascists fled |