Language   

Siete pioggia che bacia le rose

Renato Franchi & Orchestrina del Suonatore Jones
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese di Kiocciolina
SIETE PIOGGIA CHE BACIA LE ROSEYOU'RE RAIN WHICH KISSES THE ROSES
  
Era cielo era stradaIt was sky it was street
era cemento e cantiereIt was cement and construction site
era schianto era impalcaturaIt was smash it was crash it was scaffold
era precipitareit was plunging
  
era filo spinato , la paga del caporale il lavoro che stanca che uccide che ci fa’ sanguinareIt was barbed wire, the corporal's wage, the work which tires, which kills, which makes us bleed
  
era inverno era neveIt was winter, it was snow
era fatica e dovereIt was fatigue and duty
era acciaio era fuoco stupitoIt was steel it was amazed fire
era il nostro morireIt was our dying
  
era filo spinato, violenza e doloreIt was barbed wire, violence and pain
il lavoro che stanca e poi uccide che ci fa’ sanguinareThe work which tires and then kills, which makes us bleed
  
siete pioggia che bacia le roseYou're rain which kisses the roses
siete lacrime e soleYou're tears and sun
siete fiori di campo… schiacciati per terraYou're wildflower...crushed on the ground
  
il rifugio per tutti i sospiriThe refuge for all the sighs
siete luna nel cieloYou're moon in the sky
siete nuvole e stelle… cadute nel voloYou're clouds and stars...fallen on the fly
  
era speranza era sognoIt was hope it was dream
era vita era amoreIt was life it was love
era fabbrica era officinaIt was factory it was workshop
era scardinare il cuoreIt was unhinging the heart
  
era filo spinatoIt was barbed wire
l’inganno del capitaleCapital's deceit
il lavoro che stanca e poi uccide che ci fa’ sanguinareThe work which tires and then kills, which makes us bleed
  
siete pioggia che bacia le roseYou're rain which kisses the roses
siete lacrime e soleYou're tears and sun
siete fiori di campo… schiacciati per terraYou're wildflower...crushed on the ground
  
il rifugio per tutti i sospirithe refuge for all the sighs
siete luna nel cieloYou're moon in the sky
siete nuvole e stelle… cadute nel voloYou're clouds and stars...fallen on the fly


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org