Lingua   

Capetown

Harry Belafonte
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Kiocciolina
CAPETOWNCITTA' DEL CAPO
She sparkles like a diamond
Look at all her people
Look at them dance, look at them laugh
Singing a song
They make like happy children
Wearing friendly faces
Everyone knows, everyone knows they belong
Where they belong
Brilla come un diamante
Guardate tutta la sua gente
Guardateli ballare, guardateli ridere
Cantando una canzone
Fanno come i bambini felici
Mostrando facce amichevoli
Tutti sanno, tutti sanno di appartenere
A dove appartengono
Capetown, I’m drowning in your beauty
Capetown, but my heart’s feeling sad
Capetown, angel black, white sin
Capetown, there’s a shadow on your mountain
Capetown, there’s a flaw in your sparkle
Capetown, there’s a crying at your crossroads
Let me in, let me in, let me in
Città del Capo, sto affondando nella tua bellezza
Città del Capo, angelo nero, bianco peccato
Città del Capo, c'è un'ombra sulla tua montagna
Città del Capo, c'è una debolezza nel tuo sfavillare
Città del Capo, c'è un pianto ai tuoi incroci
Fammi entrare, fammi entrare, fammi entrare
The rush of silky colour
The sound of Dixie Banjos
Mongrel melodies in quarter tones
Streets of Malay marchers
Hatted in their feathers
The lilt, the lilt of xhosa Saxophones, xhosa saxophones
L'assalto di colori setosi
Il suono dei Dixie Banjos
Le melodie incrociate in quattro toni
I marciatori delle Strade di Malay
Nei loro cappelli con le piume
Il lilt, il lilt dei Sassofoni xhosa, i sassofoni xhosa
Capetown, there’s a hole at the heart of you
A hole where district six used to be
Capetown, now brown ghosts are dancing
To be free, oh to be free
Capetown, there’s an island in your ocean
Capetown, where black blood is running
Capetown, hear the voices calling from your sea
You belong to me, oh you belong to me
Città del Capo, c'è un buco nel tuo cuore
Un buco laddovè prima c'era il sesto distretto
Città del Capo, adesso fantasmi bruni stanno danzando
Per essere liberi, oh, per essere liberi
Città del Capo, c'è un'isola nel tuo oceano
Città del Capo, dove sangue nero sta scorrendo
Città del Capo, ascolta le voci che ti chiamano dal mare
Tu mi appartieni, oh, mi appartieni
Tidy whitewashed houses
Sprays of wild flowers
The heart and soul of gentility
The vineyards, and the orchards
Warm white sandy beaches
Old and graceful luxury
Case imbiancate messe in ordine
Spruzzate di fiori selvatici
Il cuore e l'anima della gentilezza
I vigneti, e i frutteti
Spiagge dalla calda sabbia bianca
Lusso antico e leggiadro
Capetown, they’re squatting in your desert
Capetown, in shanties made of plastic
Capetown exiles in your homeland
Capetown, struggling with your reason
Capetown, holding back your madness
Capetown, it’s a bitter fruit you harvest
Capetown, oh, oh
Città del Capo, stanno occupando abusivamente il tuo deserto
Città del Capo, in baracche* fatte di plastica
Città del Capo, esili nella vostra patria
Città del Capo, combattendo con la tua ragione
Città del Capo, contenendo la tua follia
Città del Capo, è un frutto acerbo quello che raccogli
Città del Capo, oh, oh
Capetown there’s a shadow on your mountain
Capetown, there’s a flaw in your sparkle
Capetown, there’s a crying at your crossroads
Let me in, let me in, let me in
Città del Capo, c'è un'ombra sulla tua montagna
Città del Capo, c'è una debolezza nel tuo sfavillare
Città del Capo, c'è un pianto ai tuoi incroci
Fammi entrare, fammi entrare, fammi entrare


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org