Language   

Miss Maggie

Renaud
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Riccardo Venturi
MISS MAGGIEMISS MAGGIE
  
Women of the world or streetsDonne di mondo oppure puttane
So very often just the sameche, molto spesso, siete le stesse
I love every one I meetdonne normali, star o racchie
Have they fame or be they plaindonne d'ogni sorta, io vi amo
  
Down to the last stupid crowPersino all'ultima delle stronze
I praise with every word I uttervoglio dedicare questi pochi versi
I'm disgusted by men nowscaturiti dal mio disgusto per gli uomini
With their morals from the guttere per la loro morale guerriera
  
'Cause there's no woman in this landPerché nessuna donna sulla terra
Quite as stupid as her brothersarà mai più stronza di suo fratello
Nor so vain or underhandné più fiera, né più disonesta
Except, maybe, Madame Thatchera parte, forse, la signora Thatcher
  
Lady I love you now, I doDonna, ti amo perché
'Cause when a sport becomes a warquando lo sport diventa una guerra
There's no girls, or very fewnon ci son donne, o ce ne son poche
Amongst those fans who yell for morein mezzo alle orde dei tifosi
  
Those fanatics of the gamesQuei fanatici pazzi furiosi
Be and hate just as they meanimbevuti d'odio e di birra
They call the over side such namesche sfidano i cretini azzurri
And make such calls on their own teamse insultano i pezzi di merda verdi
  
There is no female hooliganNon c'è nessuna donna hooligan
Imbecilic, filled with murderimbecille ed assassina
No, not even in Britainnon ce ne sono neanche in Gran Bretagna
Except, for sure, Madame Thatchera parte, ovvio, la signora Thatcher
  
I love woman just becauseDonna, ti amo perché
When she's sitting at the wheelcon una macchina in mano
There's no man-like sense of lossnon diventi stronza come loro,
No urge to kill is yours to feelquei poveri mentecatti che si pestano
  
For a slightly damaged headlightper un fanale un po' sciupato
Or for two fingers in the airo per un dito fuori dal finestrino
There are those who wish to fightqualcuno arriva persino a sparare
To the death if they but dareper salvare l'autoradio
  
An "up yours" their favourite signNessuna donna è abbastanza volgare
There's no woman so vulgarper rispondere allo stesso modo
To use this symbol all the timeai gesti dell'ombrello di quei coglioni
Except, perhaps, Madame Thatchera parte, forse, la signora Thatcher
  
How I love you, dear womanDonna, ti amo perché
You don't go to war to dietu non vai a morire alla guerra
Because the vision of a gunperché la vista di un'arma da fuoco
Does not make you pant and sighnon ti fa sciogliere le ovaie
  
With those hunters of the nightperché tra le fila dei cacciatori
Who turn on creatures that are frailche massacrano la tortorella
Or retire on their gun sighte a volte pure i marocchini
I've yet to see a femalenon ho mai visto una femmina
  
There is no woman low enoughNessuna donna è abbastanza idiota
To spit and polish a revolverda maneggiare una pistola
Just to feel so bloody toughe sentirsi invulnerabile
Except, for sure, Madame Thatchera parte, ovvio, la signora Thatcher
  
The atom bomb was never madeNon è da mente femminile
By a human female brainche è uscita fuori la bomba atomica
And no female hand has slayede nessuna donna ha le mani sporche
Those U.S. peoples of the plaindel sangue degli Indiani d'America
  
Palestinians and ArmeniansPalestinesi ed Armeni
Bear their witness form the gravedal fondo delle loro tombe posson testimoniare
That a genocide is masculinche un genocidio è roba da uomini
Like a SS or a Green Beretcome fare le SS o il torero
  
In this bloody mass of manIn questa umanità di merda
Each assassin is a brothergli assassini son tutti i fratelli
There's no woman to rival themmanco una sorella che possa farci a gara
Except, of course, Madame Thatchera parte, forse, la Signora Thatcher
  
And lastly Woman, above allInfine, donna, soprattutto ti amo
I love hour gentleness so mildper la tua fragilità e per i tuoi occhi
A man draws strength from his own ballesvisto che la forza dell'uomo
Which like his gun he shoots from wildè solo a base di pistole e di cazzo
  
And when the final curtain drawsE quando verrà l'ultima ora
He'll join the cretins in the harvestl'inferno si popolerà di dementi
Playing football, playing warsche giocano a calcio o alla guerra
Or who can piss the fartheste a chi piscia più lontano
  
I would join the doggic hostIo mi trasformerò in cane
And love my days on earthse potrò restare sulla terra
As my day to day lamposte come lampione di tutti i giorni
I would use Madame Thatcher.mi prenderò la signora Thatcher.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org