Bella Ciao
anonimo
71. Bella ciao (Traduzione bielorussa: Demetrius Krupenko (L.... | |
Petẽi ko'ẽme apáy sap'ya Aháma kuña porã, aháma kuña porã Petẽi ko'ẽme apáy sap'ya Ha ajuhu ñane retã omondaséva | Раніцай рана калі прачнуўся [1] o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, Раніцай pана калі прачнуўся пабачыў я захопніка |
Nde parytysã che gueraha nendive Aháma kuña porã, aháma kuña porã Nde parytysã che gueraha nendive Hi'ãnte chéve amano | О партызана забяры мяне адсюль далёка o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, О партызана забяры мяне адсюль далёка бо адчуваю, што памру |
Ha amanorõ parytysãháicha Aháma kuña porã, aháma kuña porã Ha amanorõ parytysãháicha Nde che ñotỹva'erã | І калі памру я як партызан o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, І калі памру я як партызан Ты мяне павынна пахаваць |
Che ñoty amo yvytyrusúpe Aháma kuña porã, aháma kuña porã Che ñoty amo yvytyrusúpe Petẽi yvoty kuarahi'ãme | На той гары пахавай мяне o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, На гары пахавай мяне пад ценем кветкі цудоунай |
Ha maymáva ohasátava upérupi Aháma kuña porã, aháma kuña porã Ha maymáva ohasátava upérupi He'ine chéve iporãitépa ko yvoty | І ўсе людзі, праходзячы міма o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, І ўсе людзі, праходзячы міма скажуць «якая кветка мілая!» |
Ha maymáva ohasátava upérupi He'ine chéve iporãitépa ko yvoty. | А гэта кветка партызана o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, А гэта кветка партызана за нашу свабоду памерла |
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Ranicaj rana kali pračnuŭsja
pabačyŭ ja zaxopnika
O partyzana zabjary mjane adsjul dalëka
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O partyzana zabjary mjane adsjul dalëka
bo adčuvaju, što pamru
I kali pamru ja jak partyzan
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
I kali pamru ja jak partyzan
Ty mjane pavynna paxavać
Na toj hary paxavaj mjane
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Na hary paxavaj mjane
pad cenem kvetki cudounaj
I ŭse ljudzi, praxodzjačy mima
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
I ŭse ljudzi, praxodzjačy mima
skažuć “jakaja kvetka miłaja!”
A häta kvetka partyzana
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
A häta kvetka partyzana
za našu svabodu pamerła.