Bella Ciao
anonimo
57. Bella ciao (Versione in Interlingua IALA) | |
Di suatu pagi, aku terbangun Selamat tinggal cantik, selamat tinggal cantik Di suatu pagi, aku terbangun Aku melihat para penyerbu. O partisan, bawa aku pergi Selamat tinggal cantik, selamat tinggal cantik O partisan, bawa aku pergi Aku merasa aku akan mati. Dan jika aku mati sebagai partisan Selamat tinggal cantik, selamat tinggal cantik Dan jika aku mati sebagai partisan Kau narus menguburku. Kau narus menguburku di atas gunung Selamat tinggal cantik, selamat tinggal cantik Kau narus menguburku di atas gunung Di bawan bunga yang indah. Dan semua orang yang lewat Selamat tinggal cantik, selamat tinggal cantik Dan semua orang yang lewat Dan mengatakan kepadaku, Sungguh bunga yang indah. Dan ini adalah bunga perjuangan Selamat tinggal cantik, selamat tinggal cantik Dan ini adalah bunga perjuangan Gugur demi kebebasan. Dan ini adalah bunga perjuangan Gugur demi kebebasan. | BELLA CIAO In un matino, io ha eveliate Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! In un matino, io ha eveliate E ha trovate le invasor i · nun · ma · tí · no // ĭo · aĕ · ve · lĭá · te e · a · tro · vá · te // leĭn · va · zór [1] Oh partisano, porta me via Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! Oh partisano, porta me via Que io me senti a morir o · par · ti · zá · no // por · ta · me · ví · a ke · ĭo · me · sén · ti // a · mo · rír E si io mori in partisano Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! E si io mori in partisano Tu me debe sepellir e · si · ĭo · mó · ri // im · par · ti · zá · no tu · me · dé · be // se · pe · lír E sepellir me sur le montania Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! E sepellir me sur le montania Presso al umbra de un bel' flor e · se · pe · lír · me // sur · le · mon · tá · nĭa pre · sŏa · lúm · bra // deŭn · bel · flór Tote le gente qui passara lá Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! Tote le gente qui passara lá Dicera alora: “Que bel' flor!” to · te · le · gén · te // ki · pa · sa · rá · la di· se · raă · ló · ra // ke · bel · flór Iste es le flor del partisano Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! Iste es le flor del partisano Morte per le liberta' is · tĕes · le · fló · or // del · par · ti · zá · no mor · te · pér · le // li · ber · tá |
The phonetic transcription has been retained.