Language   

Bella Ciao

Anonymous
Back to the song page with all the versions


17d. Белла Чао (Versione russa di Анатолий Горохов [Anatolij Gorochov], 1...
Sevogdja utrom ja byl razbužen
O, bella čao, bella čao, bella čao čao čao!
Sevogdja utrom ja byl razbužen
I uvidal v okno vraga!

O, partizany, menja voz'mite
O, bella čao, bella čao, bella čao čao čao!
O, partizany, menja voz'mite
Ja čuju, smert' moja blizka!

Kol' suždeno mne v boju pogibnut'
O, bella čao, bella čao, bella čao čao čao!
Kol' suždeno mne v boju pogibnut'
Poxoronite vy menja.

Poxoronite v gorax vysoko
O, bella čao, bella čao, bella čao čao čao!
Poxoronite v gorax vysoko
Pod sen'ju krasnogo cvetka!

Projdet proxožij, cvetok uvidit
O, bella čao, bella čao, bella čao čao čao!
Projdet proxožij, cvetok uvidit
«Krasivyj — skažet on — cvetok!»

To budet pamjat' o partizane
O, bella čao, bella čao, bella čao čao čao!
To budet pamjat' o partizane
Čto za svobodu xrabro pal!

Прощай, родная, вернусь не скоро,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Я на рассвете уйду с отрядом
Гарибальдийских партизан.

Отряд укроют родные горы,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Прощай, родная, вернусь не скоро,
Нелегок путь у партизан.

Нам будет трудно, я это знаю,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Но за свободу родного края
Мы будем драться до конца!
И за свободу родного края
Мы будем драться до конца!
Чао!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org