Language   

Ebano

Modena City Ramblers
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione francese di Marco Valdo M.I. (2008)
EBANOÉBÈNE
Sono nata dove la pioggia porta ancora il profumo dell'ebano
Una terra là dove il cemento ancora non strangola il sole
Tutti dicevano che ero bella come la grande notte africana
E nei miei occhi splendeva la luna, mi chiamavano la Perla Nera...
Je suis née où la pluie apporte encore le parfum de l'ébène
Une terre où le béton n'étrangle pas encore le soleil
Tous disaient que j'étais belle comme la grande nuit africaine
Et dans mes yeux resplendissait la lune; ils m'appelaient la Perle Noire...
A sedici anni mi hanno venduta, un bacio a mia madre e non mi sono voltata
Nella città con le sue mille luci per un attimo mi sono smarrita...
Così laggiù ho ben presto imparato che i miei sogni eran solo illusioni
E se volevo cercare fortuna dovevo lasciare ogni cosa
A seize ans, ils m'ont vendue; un baiser à ma mère et je ne me suis plus retournée
dans la ville aux mille lumières, pendant un instant, je me suis égarée...
Là, j'ai bien vite appris que mes rêves étaient seulement des illusions
Et que si je voulais chercher fortune, je devais laisser tout.
Ebano...
Jack O's bar, Parade hotel, from me une
Ebano...
Ébène...
Jack O's bar, Parade hotel, moi une
Ébène...
Spesi tutto quello che avevo per il viaggio e per i miei documenti
A palermo nel '94 eravamo più di cento giù al porto...
Raccoglievo le arance e i limoni in un grande campo in collina
Lavoravo fino a notte inoltrata per due soldi e una stanza nascosta
Je dépensai tout ce que j'avais pour le voyage et pour mes papiers
A Palerme en 94, nous étions plus de cent sur le port...
Je ramassais les oranges et les citrons dans un grand champ sur la colline
Je travaillais jusqu'à la nuit tombée pour deux sous et une chambre cachée.
Ebano...Ébène...
Jack O's bar, Parade hotel, moi une
Ébène...
It's a long long night
It's a long long time
It's a long long road
Ébène...
It's a long long night
It's a long long time
It's a long long road
Ebano...
Puis un jour je me suis enfuie à Bologne avec peu d'espoir
Je me suis rendue chez une amie, à la recherche d'une nouvelle chance
À présent, je porte des bottes à talons et une fourrure léopard
Et tous savent que la Perle Noire rend heureux pour pas grand chose
Poi un giorno sono scappata verso Bologna con poca speranza
Da un'amica mi sono fermata, in cerca di nuova fortuna
Ora porto stivali coi tacchi e la pelliccia leopardata
E tutti sanno che la Perla Nera rende felici con poco...
Ébène...
Jack O's bar, Parade hotel, moi une
Ébène...
It's a long long night
It's a long long time
It's a long long road
Ébène...
Ebano...
Jack O's bar, Parade hotel, for me une
Ebano...
Ebano...
It's a long long night
It's a long long time
It's a long long road
Ebano...
Pour cela, si vous passez à Bologne, rappelez-vous mon histoire
À mes rêves, je ne demande plus rien, le long des avenues le soir.
Perciò se passate a Bologna, ricordate qual è la mia storia
Lungo i viali verso la sera, ai miei sogni non chiedo più nulla
Ebano...
Ébène...
Jack O's bar, Parade hotel, moi une
Ébène...
It's a long long night
It's a long long time
It's a long long road
Ébène...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org